Виктор Моор - Странные миры, странные гости

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Моор - Странные миры, странные гости» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странные миры, странные гости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странные миры, странные гости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воображение чем-то напоминает магический перстень царя Соломона: поворачивая его в руке, всякий раз видишь новые переливы. Перед вами смарагд хитрой огранки, каждая грань – отдельный сюжет, повествование о необыкновенном и причудливом. Вот блеснула трагедия невинной лилии, а тут заискрилась стрелка барометра, указывающая на заброшенную башню. Заблестели глазки «паранормальной» белочки, зашевелились зловещие усы, запахла погубившая одного убийцу плесень… Сторон у нашего самоцвета много, возможно, его сияние – для тебя, гипотетический читатель.

Странные миры, странные гости — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странные миры, странные гости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это была натуральная сенсация! Обо мне писали газеты, от журналистов отбоя не было. Слушок дошел аж до самого доктора Питри. И теперь я еду к нему, будут взяты образцы моих «почечных камней». Золотишко извлекут…

Заболтавшись, Джерри не заметил, как сидевший тихо попутчик осторожно запустил руку за воротник смешного пальто. Воротник съехал набок, обнаружив полосатую ткань. Вернувшийся из поднебесий лжи на землю рассказчик наконец проявил наблюдательность.

Больничная пижама!

Так вот чем несло всю дорогу – карболкой. Какой все-же странный тип.

«И чего он там ищет?»

Ответ не заставил себя ждать, появившись вместе с длинным и весьма острым кухонным ножом неприятных очертаний. Наверное, именно таким «рубанком» какой-нибудь повар в больничной столовой шинковал овощи. Боже мой!

– Что вы собственно…

Джерри побледнел, пытаясь отстраниться от надвигавшейся на него фигуры. Слюнявые губы-лепешки забормотали, чуть поблескивая в угасающем вечернем свете.

– Посмотрим… посмотрим… на золото…

Заскорузлые пальцы мясника сжали нож, поймавший лезвием зарево кровавого заката. Джерри чувствовал, что теряет сознание. Он должен звать на помощь, но она может прийти слишком поздно. Пытаясь как-то разрядить обстановку, он залепетал:

– Д-дорогой друг, я п-пошутил… Это всего лишь розыгрыш. Сталь, рассекшая воздух, была холодна к любому юмору.

Viagra inferno Miłość z kłami Джаред перемахнул через невысокую ограду его - фото 10

Viagra inferno. Miłość z kłami

Джаред перемахнул через невысокую ограду его мокасины мягко приземлились на - фото 11

Джаред перемахнул через невысокую ограду, его мокасины мягко приземлились на камни брусчатки. Стряхнув с ладоней хлопья краски, он осмотрелся. Поодаль на холме бравировал своей варварской красотой замок коннетабля. Башенки выпучивались из его каменного тела, придавая строению вид актинии или коралла. «Тусовались там точно клоуны», – Джареду вспомнились кадры из научно-популярного фильма о жизни вертких рыбок. Немного левее притулилось несколько магазинчиков, явно не представлявших из себя ничего привлекательного. А вот дальше… Это была лавка старьевщика, из тех, что битком забиты всяким хламом. Пнув дверь, Джаред оказался тесним рассыпающимися гамбсовскими стульями и чиппендейловскими [9] Генрих Даниэль Гамбс – мебельный мастер восемнадцатого – девятнадцатого веков, Томас Чиппендейл – еще один знаменитый мебельщик. сервизами. Попахивало подвалом и плесенью.

Джаред чихнул. Какая пылища. Но все равно лучше, чем сидеть среди тех старперов в отеле, играющих в гипертонический тотализатор: «Кто за то, что у Марни сегодня будет высокое давление? Делайте ваши ставки, господа!» Здесь, на барахолке, гораздо интереснее. Возможно, заговорила наследственность: кузен Джареда, Родди, обожал старые штучки-дрючки, в особенности тащился от ювелирки. Однажды он приобрел у Сотбис [10] Сотбис – в числе уважаемых британских аукционных домов. пасхальное яйцо «с дурной репутацией». Красивое, с изображением ажурных ворот, за которыми виднелись очертания усадьбы и часовой башни. Сюрприз можно было увидеть лишь в полночь, когда стрелки миниатюрных башенных часиков останавливались на двенадцати… Кузена нашли без признаков жизни. Рядом, на столе, стояло яйцо, ажурные воротца были приоткрыты… Помнится, газетчики обозвали это дело «Ужасом Фаберже [11] Карл Фаберже – прославленный ювелир. ».

Пританцовывая, Джаред прошелся между рядами замшелой рухляди и вдруг остановился: перед ним с царственным достоинством высилась внушительных размеров кровать. Темное потрескавшееся дерево матово поблескивало, огромный балдахин покрывал столбики, ниспадая складками наподобие мантии глубоководного кальмара.

Визитер тихонько присвистнул. Из полутьмы балдахина на него глядели две на редкость отвратительные хари – злобные твари с топорщившимися рогами и клыками своими распростертыми крыльями образовывали что-то вроде изголовья. Протянув руку, Джаред коснулся звериных морд – сухая поверхность, как будто слегка чешуйчатая. Подушечки пальцев уловили едва заметную вибрацию, как если бы под лаковым покрытием непрестанно билось деревянное сердце.

– Понравилось? – лавочник, протискивая тучное тело меж нагромождений предметов, приблизился к потенциальному покупателю бочком. – Восемнадцатый век, Франция, мастер неизвестен… Но вы только посмотрите, какая почти что филигранная работа. Выше всяких похвал!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странные миры, странные гости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странные миры, странные гости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Странные миры, странные гости»

Обсуждение, отзывы о книге «Странные миры, странные гости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x