– Фрай: Такую игру испортили! Я всё равно тебя сделаю!
– Мак: И не мечтай!
Отряд направился на капитанский мостик, попутно обсуждая задание, которое им вскоре выдадут. Спустя несколько минут отряд в полном сборе явился на капитанский мостик. Генерал Гаррисон стоял, и непрерывно смотрел на доску брифинга, держа в правой руке кружку горячего кофе.
– Мак: Генерал?
Зов Мака отвлёк Гаррисона от доски, и он обернулся на морпехов.
– Гаррисон: Вы уже здесь. Я не слышал, как вы вошли.
– Мак: Рады стараться.
– Гаррисон: И так, сегодня у нас на очереди весьма странное задание. Речь идёт о далёком городке на отшибе, в котором без вести пропадают люди, и в целом творится всякая чертовщина.
Отряд стоял молча, вслушиваясь в слова генерала.
– Гаррисон: Десять лет назад всё начиналось с пропажи детей, а заканчивалось массовыми убийствами. Местные поговаривают на маньяка, но кем бы он не был, он до сих пор не пойман. Теперь к сути… Дело в том, что шериф данного городка попросил помощь вооружённых сил, ибо одному ему, и ещё паре десяткам его ребят без помощи не справиться.
– Мак: К копам я отношусь презрительно, но из-за пропажи людей можно и пренебречь своими принципами.
– Генерал: Вы положительно настроены, майор, это радует. Как вы уже поняли, одного отряда там тоже будет мало, поэтому меня попросили выделить ещё минимум сотню морпехов. Ваша задача: закрепиться в городе, и патрулировать его двадцать четыре часа в сутки, меняясь каждые двенадцать часов.
– Мак: И что это нам даст?
– Гаррисон: По крайней мере мы сможем помочь полицейским, ну и хотя бы попытаться свести риск пропажи людей к минимуму.
– Мак: А разве военные в городе не испугают гражданских?
– Гаррисон: Этого я уже знать не могу, но старайтесь расположить их к себе.
– Мак: А что с воздухом? Разве нам не нужны глаза сверху?
– Гаррисон: Над городом будут летать только Чёрные ястребы, в том числе и Фокстрот 6—4. Веномы подтянутся со дня на день.
– Мак: Огневая поддержка тоже на них?
– Гаррисон: Надеюсь, что дело обойдётся без неё, но если что-то пойдёт не по плану, то с воздуха начнут работать вертолёты Апач, Вайпер и Литтл бёрд, возможно, несколько беспилотников.
– Мак: Помимо морской пехоты там ещё кто-то будет?
– Гаррисон: Наземные и бронетанковые силы уже на пути к городу.
– Мак: Место дислокации?
– Гаррисон: Я согласился помочь шерифу с условием, что нам выделят его. Местный стадион в южной части города в вашем распоряжении.
– Мак: Супер. Когда мы можем выступать?
– Гаррисон: Вертушки на палубе ждут только вас. Надеюсь, вы всегда в боевой готовности?
– Мак: Разумеется, сэр.
– Гаррисон: Это радует. Можете идти, майор. Удачи на задании…
Отряд покинул капитанский мостик, и спустился на взлётную палубу. Мимо авианосца пролетело звено F/A-18F. На палубе стояло достаточно много вертолётов: четыре Чёрных ястребов, и ещё несколько CH-53E. Где-то в конце взлётной палубы F-35B производил вертикальный взлёт. Отряд загрузился в вертолёт с бортовым номером «64» на дверях, в котором сидело ещё несколько морпехов.
– Уолкрофт: Устраивайтесь поудобнее, полёт будет долгим.
– Мак: Всё хорошо, капрал?
– Капрал: Так точно, майор. Волнуюсь перед заданием.
– Мак: Да брось, всё будет хорошо.
Диалог в наушниках на фоне:
– Уолкрофт: Крепость, это Фокстрот 6—4. Все морские пехотинцы на борту, запрашиваю разрешение на взлёт.
– Крепость: Фокстрот 6—4, взлёт всем вертолётам на взлётной палубе разрешаю. Приём.
– Фокстрот 6—4: Понял вас, крепость. Конец связи.
– Голос: 6—1, ложитесь на курс 2-1-2, как слышно?
– Фокстрот 6—1: Слышу вас хорошо.
– Акула 4—2: Акула 4—6, это Акула 4—2, выравниваюсь у вас по правому борту.
– Акула 4—6: Вас понял.
Над авианосцем пролетело два самолёта F/A-18F.
– Офицер взлёта и посадки: Танго 5, повторяю: Танго 5. Конец связи.
Вертолёты начали поочерёдно отрываться от палубы, следуя указаниям офицерам взлёта и посадки в жёлтых жилетах. Взлетевшие вертолёты начали пролетать вдоль взлётной палубы, организуя воздушный строй. В наушниках:
– Фокстрот 6—1: Держим скорость 200, высота 150. Поправка на юго-запад, курс 2-1-2.
– Фокстрот 6—4: 6—1, это 6—4, принято.
На пути к городу к воздушному строю Чёрных ястребов начали прибиваться ударные вертолёты Апач, Вайпер и Литтл бёрд. Откуда-то сзади над строем пролетело звено F/A18F.
– Акула 4—2: Это 4—2, небо чистое.
– Акула 4—6: Вас понял. Как тебе погода, 4—2?
Читать дальше