«Почуяли, наверное, опасность», – объяснил себе Карл отсутствие доберманов. – «Умные твари. Ну и тишина вокруг!»
Он только сейчас понял, насколько вокруг безжизненно и тихо. Оглядываясь по сторонам, он подошел к двери. Дверь была заперта. Он отошел в сторону, поднялся на цыпочки и заглянул в окно. Внутри царил полумрак, там не было ни одного работника. Там вообще ничего не было. Абсолютно пустое помещение. Все еще опасаясь внезапной атаки доберманов, Карл обошел все здание по кругу, обследовал подсобные постройки. Никого. Ни одного человека.
Вернувшись к воротам, Карл увидел голову, выглядывающую из своей будки.
– Возможно, вас это заинтересует – сыроварня переехала на новое место, – сообщила Карлу голова.
– Давно? – спросил Карл, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не всадить пулю в эту наглую голову.
– Три недели назад, – голова зевнула.
– Тогда что здесь делали доберманы еще каких-то три дня назад? – сжимая рукоятку револьвера, спросил Карл, поняв, что его пять сотен улетели в никуда.
– Охраняли оставшееся имущество. Вчера наконец-то все увезли. Доберманов тоже забрали. Теперь они будут охранять новую сыроварню. Они очень хорошие охранники, эти пять доберманов, не так ли?
– Ну а ты тогда что здесь делаешь, коль сыроварни здесь больше нет? – Карл медленно взвел курок в кармане куртки. – А, головастик?
– Не надо оскорблять, – сказала голова. – Что я здесь делаю? Слежу за территорией – она теперь принадлежит другим хозяевам. Они оплатили мне неделю – вот и слежу, пока они не въехали. Я сейчас в отпуске – отчего же не последить? Здесь будет…
– Мне насрать, что здесь будет! – выкрикнул Карл, выхватывая револьвер из кармана. – Верни мои деньги, мразь!
Голова мгновенно исчезла за дверью будки. Карл услышал звук задвигающегося засова и приглушенный голос:
– Деньги мои, я их честно заработал – по вашей просьбе я открывал и закрывал ворота! Я нажму на тревожную кнопку и вызову полицию, если вы сейчас же не покинете частное владение!
– Честно заработал?! Ах ты… отдай деньги, толстяк! Иначе я изрешечу эту консервную банку пулями и только тогда покину это сраное частное владение!
– Еще секунда и я нажимаю на кнопку! Немедленно покиньте территорию, нарушитель! – прогремел громкоговоритель.
Ворота разъехались в стороны, приглашая Карла покинуть территорию бывшей сыроварни.
Понимая, что встреча с полицейскими нужна ему сейчас меньше всего на свете, Карл обложил будку отборным матом и вышел. Постояв с минуту за воротами, он подошел к окошку и постучал в нее рукояткой револьвера.
– Чего? – обиженно буркнула голова, приоткрыв окошко на пару сантиметров.
– Куда переехала сыроварня? – таким же обиженным голосом спросил Карл.
– По Южной дороге доедете до Южного озера, после моста сразу повернете направо. Через сто метров увидите ворота новой сыроварни. У вас раритетная модель револьвера. Может заклинить в нужный момент. Продайте его мне.
– Пошел в жопу, – Карл повернулся к будке спиной и направился к «Дискавери».
– Сам пошел, – сказала голова, захлопывая окошко.
**
Увидев Карла, Мак и в этот раз пригнулся, спрятавшись за стойкой. Пару минут спустя он выглянул и чертыхнулся – Карл опять стоял прямо над ним.
– Опять что-то закатилось? – спросил Карл.
– Как вы догадались? – буркнул Мак.
– Хочу вас предупредить – сегодня ко мне придут. Вечером. Даже ночью. Медсестра. Она будет делать мне… э-э-э… – Карл замялся.
Мак сдавленно хрюкнул, подавив смешок.
– Профилактический массаж грудной клетки, – нашелся Карл. – Чтобы я не подхватил воспаление легких.
– Нет проблем, – борясь со смехом, сказал Мак. – Профилактика – дело важное.
**
Мисси и правда принесла растирку. Карл не поверил своим глазам, когда она, скинув короткое серое пальто, показала ему коричневую баночку с завинчивающейся крышкой.
– Вот она! – гордо сказала Мисси.
– Выглядит многообещающе, – разочарованно проговорил Карл. – Что я должен делать?
– Раздеться и лечь на кровать. Понюхайте, как пахнет, – Мисси отвинтила крышку и дала Карлу понюхать растирку.
– Ух ты! – От резкого, неприятного запаха у Карла перехватило дыхание. – Мощная штука. Вообще-то, мне кажется, я даже уверен, что за последние пару часов мне стало немного легче. Да что я говорю – намного легче!
– Все правильно! – Мисси встревоженно потрогала лоб Карла. – Вы на пути к пневмонии! Перед катастрофическим ухудшением всегда бывает временное, ложное улучшение! Я иду мыть руки!
Читать дальше