1 ...6 7 8 10 11 12 ...19 – Qui te, vagantem, quid tu hic fert?
Доран присел на колено, и Фарос, оглянувшись, сделал то же самое.
– Mater, inane, mortem, purificationis, venisset domum, – ответил он.
Тяжелые стальные двери затрещали и стали опускаться вниз. Это была удивительная конструкция. Никто не мог понять, как возможно сделать такие толстые ворота из металла, да еще и заставить двигаться, но двери Убежища работали и работали исправно на протяжении сотни лет.
Когда ворота открылись, парочка вошла внутрь, после чего ворота закрылись и снова послышался голос:
–
Grata domus,
puer Vacuum.
Перед Фаросом предстал широкий зал с каменными колоннами посередине. По краям у стен стояли книжные полки, доверху набитые литературой, по залу ходили дикие волки, в нескольких местах стояли столы со стульями, в три разные стороны стояли широкие двери, все было достаточно светло, горело много факелов.
– Осматривайся, я буду ждать тебя возле вон тех дверей, – сказал Доран, указывая на двери напротив. – Отведу тебя к Тёрхену, нашему Отцу.
Доран ушел вперед, а Фарос стал осматривать книжные полки, что стояли возле него. Скорее всего, это были магические учебники, ибо написаны были на латыни. Он взял одну и, открыв, стал просматривать страницы. Мало что было понятно, но вслух читать он опасался.
– Если не силен в латыни, то лучше взять учебник с той полки, – сзади появилась девушка, указывая на полку возле западных дверей. – Эти для тех, кто в совершенстве говорит на латыни.
– Ты – Войри, верно? – спросил Фарос, положив учебник на место.
– Да, это так. А ты у нас…
– Фарос.
– Какое грубое имечко. Ну, ничего, и такое нравится.
Войри неожиданно потянулась вперед и поцеловала Фароса, от чего тот оторопел. Отстранившись, она посмотрела на него ярчайшими красными глазами, облизывая губы.
– Вы, мужчины, такие наивные и вас так легко убить.
Фарос почувствовал остроту в боку и увидел, что Войри держит у его ребра очень острый красный кинжал.
– Если бы не наше правило, то я бы уже тебя убила, – Войри убрала кинжал в ножны. – Не будь таким наивным, – будь осторожным. Тёрхен, скорее всего, даст тебе твой первый контракт, так что если есть желание обсудить его, – приходи ко мне, я обычно нахожусь в арсенале, когда не на задании.
Войри пошла в сторону восточных дверей и, обернувшись, дополнила:
– И помни, Фарос, что теперь ты можешь без боязни целовать только меня, ибо я тебя уж точно не убью. Приятно было познакомиться.
Войри ушла, а Фарос немного постоял на месте и после того, как оправился от удивления, пошел к северным дверям. Доран стоял и курил, наслаждаясь тишиной. Фарос подошел к нему и восхищенно сказал:
– Такая душка…
Доран рассмеялся и, выкинув в ямку сигарету, сказал: «Ты ее еще не знаешь, она и не такое выкинуть может», – после чего вошел в двери. По серому коридору, в котором время от времени появлялись двери, ведущие в неизвестные Фаросу комнаты, парочка дошла до конечной двери.
– Тёрхен ждет тебя здесь. Буду надеяться, более не увидимся, хотя как велит Матерь Пустоты. Удачи тебе, брат, – сказал Доран и ушел прочь.
Фарос пожал плечами и вошел внутрь. Ничем не примечательная комната, кровать, полка, стол, стул, письменный столик. Возле полки стоял человек в плаще, на спине которого красовался рисунок из окровавленных ангельских крыльев. Услышав хлопок двери, человек обернулся, и Фарос разглядел морщинистое, с седыми висками и густой черной бородой, бледное лицо. Увидев Фароса, человек оживился.
– Наконец, ты явился к нам, дитя, – сказал он очень грубым голосом. – Присаживайся.
Человек сел за стол, и Фарос последовал за ним.
– Корун предупредил меня о тебе, – о том, как ты безжалостно расправился с Реем и его дочкой. Молодец. Что ж, добро пожаловать в наше Братство, мой дорогой друг. Теперь твое основное деяние будет убийство. Убивать будешь без разбора, – тех, на кого покажут. Для этого нужны нервы на первых парах, но ты привыкнешь, уверяю тебя. Корун ввел тебя в курс дела, дитя?
– В общих чертах.
– Тоже неплохо. Полагаю, всю информацию об этом Убежище ты сможешь узнать у своих братьев и сестер, коих здесь почти пятнадцать душ. Контракты на убийства будешь брать у меня. За выполнение контракта будет награда, а за выполнение условий – премия. Думаю, неплохая деятельность.
– Как посмотреть, – Фарос опустил глаза.
– Оставь все прошлое за стальными воротами, – спокойно сказал Тёрхен. – Все это там, в прошлом, как и твоя совесть. Теперь твоя душа принадлежит Матери Пустоты, и ты имеешь моральное право забирать жизни во имя нее, ибо имя ее для нас священно. Ты готов приступить к заданию сейчас, или хочешь осмотреться?
Читать дальше