На крыльце послышалась тяжёлая поступь армейских сапог, а затем раздался громкий стук в дверь. Лиза жестом велела молодёжи скрыться в соседней комнате. Девушка тут же нарисовала в воздухе перед дверью, за которой скрылись её гости, сложный знак, подпитывая его магией – теперь никому, кроме неё самой, эта дверь не будет видна. Позаботившись о безопасности своих неожиданных гостей, Лиза, придав лицу вежливо-непроницаемое выражение, открыла входную дверь. На пороге стояло два офицера в чёрной форме отряда охраны с красной повязкой со свастикой на плече.
– Господа? – Лиза окинула мужчин холодным взглядом. – Время слишком позднее для визитов.
– Фрау Этингер, – один из солдат наградил её колючим взглядом. – Мы желаем осмотреть ваш дом.
– Нет, – спокойным, уверенным голосом ответила Лиза.
– Фрау Этингер, – обратился к ней второй солдат заметно моложе своего напарника, с мягкими чертами лица и прозрачными глазами. – Мы приносим вам свои извинения за беспокойство, но мы видели, как только что в ваш дом зашли два человека. Мы располагаем информацией, что это “Пираты Эдельвейса”.
– ”Пираты Эдельвейса”? – Лиза впервые слышала о подобной организации, поэтому её удивление, приправленное толикой любопытства, было совершенно искренним.
– Группа бандитов, смущающая народ нелепыми лозунгами и пытающаяся расколоть страну в столь сложное для нас всех время.
– В этом доме нет никаких бандитов, – заверила их Лиза, продолжая стоять в дверях и тем самым загораживая проход. – Боюсь, зрение вас подвело: в доме я совершенно одна.
– Вы позволите проверить?
– Разумеется.
Лиза посторонилась, впуская солдат в дом. Те внимательно осмотрели каждую комнату, засунули свои носы чуть ли не в каждый угол, но, ожидаемо, никого не нашли, после чего были вынуждены принести свои извинения и уйти не солоно хлебавши.
Выпроводив сотрудников Гестапо, Лиза вошла на кухню, на которой спрятались “пираты”.
– Почему они нас не нашли? – юноша, трясшийся, как осиновый лист на ветру, встретил свою спасительницу недоумевающим взглядом.
– А вы бы предпочли, чтобы нашли? – усмехнувшись, спросила та, скрестив руки на груди. – Мне показалось, что вы желали как раз обратного.
– Спасибо за помощь, фрау Этингер, – спутница юноши оказалась более прагматичной: её явно не волновало, как им удалось избежать ареста, главное, что удалось, и она была за это благодарна.
Лиза в ответ лишь неопределённо пожала плечами: ей эта помощь не стоила ровным счётом ничего.
– Совет на будущее: прежде чем нарушать комендантский час, выясните маршруты патрульных машин. Начальство Гестапо весьма педантично и крайне предсказуемо: маршруты меняются строго раз в месяц первого числа.
– Откуда вам это известно?
Лиза криво усмехнулась.
– Мой муж работает там.
После этой шокирующей информации парочка заговорщиков благополучно покинула дом Лизы. Чтобы в следующий раз появиться там вновь спустя всего пару месяцев… в компании троих чумазых ребятишек с шестиконечной звездой на груди – символом принадлежности к еврейской общине, – и пожилого тучного мужчины, истекающего кровью.
– Простите, фрау Этингер, но нам просто некуда больше пойти! – знакомый юноша вновь дрожал всем телом, был бледен и в целом выглядел как побитая жизнью дворняга, при этом смотрел так жалобно, что Лиза, даже если бы хотела, не нашла бы в себе сил ему отказать.
– Входите, – не раздумывая, девушка впустила сомнительную компанию в свой дом, мысленно радуясь тому факту, что Нибраса вновь нет дома. – С вашей стороны крайне опрометчиво появляться здесь вновь, особенно учитывая тот факт, чьей именно супругой я являюсь.
– Если бы у нас был выбор, мы бы сюда не пришли! – пылко заявила давняя знакомая, усаживая раненного товарища на узкий диван в гостиной. – Прошу вас, фрау Этингер, дайте нам несколько часов: мы свяжемся с нашими друзьями, и они помогут нам скрыться.
– А вас не беспокоит, что мой супруг может вас здесь обнаружить и арестовать? – Лиза поражалась безрассудству этих ребят.
– Но вы же нас спрячете? – юноша с надеждой посмотрел на неё. – В прошлый раз вы нам помогли.
– И вы решили сесть мне на шею? – Лиза внутренне даже восхитилась подобному не то бесстыдству, не то наивности и глупости. – Впрочем, хорошо, я вам помогу. Но это в последний раз!
Сопроводив детей на кухню в компании пугливого юноши и велев тому накормить их, Лиза принесла из ванной аптечку с перевязочным материалом – не то, чтобы им с Нибрасом было нужно что-то подобное в доме, но в условиях войны наличие медикаментов было необходимым. Хотя бы для того, чтобы помочь другим.
Читать дальше