Олег Кожин - Игра в куклы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кожин - Игра в куклы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в куклы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в куклы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под этой обложкой повести, которые произвели фурор на конкурсе «Книгуру» – это «Драконье лето» и «Заповедник монстров», и новая долгожданная повесть про улицу Пушкина «Игра в куклы»!
Добро пожаловать на улицу Пушкина! Обычная, казалось бы, улочка… Но то кошки пропадают, то родители ходят гулять по ночам с куклами. А может быть, тут по соседству с ничего неподозревающими подростками живут монстры?

Игра в куклы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в куклы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От вида бесстрастного мертвого лица Варя и сама оцепенела, но только на мгновение. Она уже видела, как волк превращается в старуху, она прошла ночью сквозь Лес – мог ли ее напугать какой-то ходячий труп! К тому же рядом мама!

Механическая поступь несла мертвого дворника прямо на них. Мама так и стояла, по-рыбьи хлопая губами. Не дожидаясь, пока великан вновь собьет их с ног, Варя потащила маму за собой. До заветного окошка не успеть, уж больно резво шагает снегоуборщик, а вот в четвертый подъезд…

Варя втянула потерянно мычащую маму внутрь за секунду до того, как мимо, шурша свежевыпавшим снегом, пронесся дворник. Как во сне, дважды нажала шестерку. Даже не задумалась, откуда знает номер. Дверь открылась почти сразу. Мама уже не сопротивлялась, покорно плелась за дочерью. Отрешенная, она кое-как переставляла непослушные ноги по ступенькам, а к лицу ее приклеилась блуждающая нездешняя улыбка.

Квартира оказалась незапертой. Уже в прихожей Варя почувствовала себя так, словно жила здесь уже много лет. Даже больше! Словно здесь прошли ее лучшие годы! Мама, похоже, тоже ощутила нечто подобное. Печать задумчивости сползла, уступив место сдержанному любопытству. В прошлый раз Варя пришла в себя уже на хозяйской кухне, поэтому она тоже с интересом вертела головой, разглядывая новенький шкаф из светлого дерева и скамью, незамысловатые картины с акварельными пейзажами, покрытые пылью сапоги на полке для обуви и пузатый кактус в керамическом горшке. Тепло пахло корицей, резко – имбирем и волшебно – какими-то незнакомыми специями. Арина выглянула из кухни, тряхнув ворохом африканских косичек:

– Обувь можно не снимать! Проходите, чай только что заварился.

* * *

Она была той же прекрасной эльфийкой, что при первой встрече, и все же неуловимо иной. Разглядывая ее, Варя никак не могла взять в толк, что изменилось. Словно вместе с прической Арина надела и новое лицо, и фигуру. Только движения и голос оставались по-прежнему плавными, текучими.

Красный чай с кардамоном чуть кислил, и Арина предусмотрительно положила Варе два кубика сахара. Смотрела пытливо, прислушиваясь к чуть свистящему дыханию. На столе белесо чадили ароматические палочки. Мама косилась на них неодобрительно, но помалкивала. Прятала подрагивающие губы за чашкой, перебегала глазами с предмета на предмет, не в силах задержаться на чем-то одном.

Варя легко могла ее понять. Кухня тоже неуловимо изменилась, раздалась вверх и вширь, обросла модной дизайнерской мебелью. Но не огромный холодильник, не круглый стол на гнутых кованых ножках, не матовые дверцы настенных шкафов приковывали взгляд, а множество странных и удивительных мелочей, превращающих обычную кухню в волшебную лабораторию.

Над батареей висели пучки сушеных трав, из которых Варя худо-бедно могла опознать ромашку. Пузатые пыльные банки рядками выстроились на полках под подоконником. Широкие матерчатые этикетки с нечитаемыми подписями скрывали содержимое, и, наверное, это было даже к лучшему. Повсюду стояли розовые свечи и оплывшие фигурки животных, лежали странные предметы и старинные книги. Под абажуром покачивались на прозрачной леске куриные лапки. На холодильнике кто-то шуршал и фыркал. Все это существовало в неожиданной гармонии, все было на своих местах, даже когда казалось, что этой вещи там ну совсем не место!

Арина озабочено покачала головой, протянула Варе дымящую палочку.

– Постарайся вдохнуть поглубже, – велела она. – Скоро пройдет.

Варя послушно втянула носом пахнущий вишней дым. От обилия ароматов кружилась голова и хотелось спать. Выдыхала Варя уже чисто, без хрипов. Мама с удивлением смотрела на нее, забыв донести чашку до рта. Чтобы начинающийся приступ бесследно исчез меньше чем за секунду – разве такое возможно? Тогда-то в маминых глазах впервые мелькнуло что-то необычное, как-то по-новому она глядела теперь на Арину, но Варя не придала этому значения.

– У вас очень хорошая девочка. – Улыбка Арины блеснула идеально ровными зубами. – Красивая, умная, любопытная, в хорошем смысле слова. Только храбрая до безрассудства. Впрочем, что я вам рассказываю? Вы, должно быть, и сами знаете…

Мама притворно вздохнула:

– Ох, знаю, знаю… И в кого такая? Я вот жуткая трусиха, высоты боюсь – а она на скалолазание ходит! Я их записи смотреть спокойно не могу, сердце замирает – а она говорит: мам, придешь на соревнования? Представляете?!

Светская беседа не клеилась, слова звучали натужно, неестественно. Мама нервничала, перекладывала чашку из ладони в ладонь, мелко покусывала нижнюю губу. Арина понимающе кивнула, дотронулась до ее плеча, как старая подруга:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в куклы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в куклы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в куклы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в куклы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x