Stefán Máni - The Ship

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefán Máni - The Ship» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Millers Point, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Pier 9, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Ship: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Ship»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The ship is the Per se, a merchant vessel bound for exotic Suriname, a world away from the bitter rain and treacherous seas of Iceland. Each of the nine crew members carries a secret – some even have blood on their hands – but none realises that this may be their final voyage. And how could they know that they are about to embark on a journey of sabotage, mutiny, pirates and devil worship, and a descent into darkness, horror and madness?
Stefán Máni is the Icelandic Stephen King and The Ship is a compulsively readable thriller and winner of the Drop of Blood, Iceland’s premier crime fiction prize. cite Der Spiegel cite Die Welt

The Ship — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Ship», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For some reason she’s never been able to stand that suit. Perhaps she can’t stand it because it reminds her of the day she married Guðmundur Berndsen and now she is sending it with him to sea to tell him that the marriage is over and that he can go to hell, him and his crummy suit.

Or is she?

Guðmundur touches the package, this wax-paper wrapping that perhaps draws the line between love and unhappiness, the past and the present, marriage and loneliness.

‘My love,’ murmurs Guðmundur, lifting the soft package that crackles in his trembling hands.

My love?

He’s never said that before. Has he never said that before? No! Why hasn’t he ever said that before?

Because he’s a brute.

A brute!

A heartless brute who doesn’t deserve to have a wife and children!

Guðmundur Berndsen is angry with himself and his brutish nature and rips the wax paper off the clothes. He throws the paper on the floor, grips the suit with both hands and shakes out the folds. The material straightens and slides between his thick fingers, all the way to the floor. The captain blinks his eyes because the material is not brown but black, and it’s not velvet. This is not his suit! He’s holding a long dress with a low-cut back and short sleeves.

This is Hrafnhildur’s black dress! Which means that…

‘She’s coming,’ Guðmundur says softly, looking at the dress that he has hated for so long. He’s smiling from ear to ear. They had been thinking the same thing: when he had decided to stop going to sea, she had decided to stop singing for the dead.

But instead of expressing themselves in words they had each decided to send the other a symbolic message. She wrapped the black dress in brown wax paper in the bottom of his suitcase, and he bought a plane ticket and left it behind with her before he went off to sea.

As soon as he had handed her the ticket, Hrafnhildur knew she would use it but she chose to say nothing – because she didn’t need to. She knew that when Guðmundur found the black dress he would realise that it stood for ‘yes’. That was her answer. Taking off the black dress is her answer: Yes, I want to save the marriage. Yes, I will come to meet you.

Yes!

So they are linked after all. In harmony through thick and thin, until death do them part. Two people who are one whole.

A couple.

If only he’d told her he was through with the sea. But that can wait – he’ll tell her that as soon as they meet in Suriname. How surprised she’ll be! How happy she’ll be!

‘Thank you, Hrafnhildur! Thank you… my love!’ says Guðmundur in a voice as husky as the croak of a raven. He holds the shoulders of the dress and takes two steps back and one to the side. He wants to dance. He is dancing! He is dancing with an empty dress.

Brute! Who’s a brute? He’s the most romantic man in the entire world!

Guðmundur Berndsen feels he is floating on air, even though he’s probably stomping around his cabin like a newly awakened troll. And it’s almost as if the ship wants to dance too: it slows suddenly, as if bowing before an unseen dancing partner, then tilts to starboard, it tilts, and it tilts…

The captain stumbles, falls on his back and hits his head on the edge of the table.

What’s going on?

He blinks his eyes and looks dizzily up under the table. Blood runs from the scalp above his left ear and his right shoulder hurts.

‘What the…? Is the ship…?’ grumbles the captain and rolls out from under the table. Something’s not right. The ship isn’t managing to right itself and it almost seems to have turned so it’s drifting side-on to the wind. As if it were…

Guðmundur Berndsen stares at his hands that are pushing against the rug on the floor but feeling neither vibrations nor thumps.

The engine has stopped. The ship is dead in the water.

‘What the devil is going on?’ says the captain, his voice shaking. He stands up, flings the dress into his open suitcase and then goes quickly to the door, uphill over the rug-covered floor that is tilting at a thirty-degree angle to starboard. But he hasn’t opened the door into the corridor when the bell on the wall starts to ring.

Loud warning bells resound throughout the ship, as if the end of the world were near.

XXVII

14:45

When the captain enters the tilting bridge Rúnar is trying to phone down to the engine room.

‘What’s going on?’ shouts the captain.

‘I don’t know!’ Rúnar shouts back and replaces the phone. ‘There’s no answer from the engine room. Stoker isn’t on watch!’

‘Stay here! I’m going down to the engine room. The damn bell won’t stop ringing until someone either cuts the power to the main engine or restarts it.’

The captain sets off down the stairs and the bosun grabs the wheel with both hands and looks out the window, terrified, at the starboard side of the bridge, which seems to be hanging in midair over a turbulent sea.

‘What’s going on?’ asks Sæli, meeting the captain on the landing of C-deck.

‘You know the regulations!’ cries the captain, throwing up his hands. ‘ All crew to go to the boat deck.

‘Is there a fire?’ says Sæli, spreading his arms to keep his balance. ‘Is the ship sinking?’

‘I don’t know yet. But the engine has stopped and…’ Guðmundur stops talking when the warning bell stops, which means one of the engineers has arrived in the engine room.

The ship’s hull creaks as monstrous waves bend and batter the steel; the heavy beat of drums echoes in the hold and a long high-frequency tone resounds in the head of the crew. Then that slowly gives way to the symphonic whining of the wind.

‘While the ship is dead in the water we have a state of emergency on board,’ says the captain, gripping the handrail by the stairs. ‘But since the bells have stopped we’re hardly in immediate danger. Tell the men to stay put until I give the order to do anything else.’

‘Right!’ says Sæli, and he sits on the floor so as not to fall down.

картинка 35

14:51

Big John stands on the platform to port of the cooling main engine and opens the valve housings one after the other with a wrench, while below him stand the captain and Stoker on the floor of the engine room, waiting for a report from the chief engineer.

‘FUCKING HELL!’ screams Big John and he flings the wrench away, but because of the rattling of the generator the others can’t hear the wrench landing or bouncing about in this oil-soaked iron cellar. ‘Every single piston is broken. Repair is out of the question.’

‘What’s happened?’ asks Guðmundur.

‘I saw someone down here yesterday,’ says Big John as he climbs down off the engine.

‘Who?’ asks the captain.

‘Where?’ says Stoker.

‘Come with me!’ calls John. He walks ahead of them up the stairs leading to the iron platform on the starboard side. He goes to where he stepped on the sugar cube the night before.

‘Somebody was here.’ Big John gestures as if to mark off the area behind the generator.

‘Who?’ says Guðmundur, wiping the sweat from his soot-covered face.

‘Doing what?’ asks Stoker.

‘I don’t know! He got away from me,’ says the chief engineer as he looks around, examining the empty platform. ‘But I found…’

He stops talking and looks thoughtful as his eyes rest on a ten-litre plastic container resting on an iron frame just inside of the ship’s hull, behind the generator and this side of a large water pump. The container is half full of some kind of oil, and sticking up from a hole in the stopper are two black rubber hoses held together with plastic bands.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Ship»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Ship» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Ship»

Обсуждение, отзывы о книге «The Ship» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x