Лорелей подняла с земли охапку дров и понесла в дом, на ходу размышляя, что сказать отцу. Она знала, что будет вынуждена солгать, чего совсем не умела делать. Распознает ли отец эту ложь?
— Ну? — Брюс Коннэли вошел и бросил остальные дрова в деревянный ящик. — Ключ достала?
— Нет… Уильям прячет.
— Значит, надо было выяснить, где именно, — разозлился отец.
— Да, — кивнула Лорелей. — Но на это уйдет время. Я не уверена, что он мне доверяет.
Она склонила голову и стала аккуратно укладывать дрова в ящик у печи.
— Значит, постарайся как следует, — злился отец. — Времени осталось немного. К тому моменту, как мы найдем сундук, ключ должен быть у меня.
— Да, отец, — покорно ответила Лорелей.
Девушка налила воду в чайник и принялась чистить картофель к обеду. Ледяная дрожь будто пронзила все ее тело, стоило ей лишь опустить руки в холодную воду. Теперь она сама стала частью этого зла — она лгала, собиралась выбраться ночью из дому, чтобы сбежать с Уильямом…
Но был ли у нее выбор?
Отец всегда спал очень крепко, и стоило ему захрапеть, Лорелей уже точно знала: до утра его пушкой не разбудишь. Она дождалась, пока храп не усилился, затем встала с кровати и надела старый комбинезон и ботинки своей матери.
Будучи девочкой, она не любила, когда мама надевала эту одежду, — ведь это означало, что ее не будет весь день, что она идет работать вместе с папой. Теперь же, наоборот, эти вещи давали ей ощущение независимости и силы, а для земляных работ они были более чем практичны!
Под деревянным навесом, прямо за хижиной, Лорелей нашла две лопаты и кирку. Она положила их на плечо и отправилась к Бухте. Также она взяла керосиновую лампу и, отойдя на достаточное расстояние от хижины, остановилась, чтобы зажечь ее. В ярком свете деревья отбрасывали причудливые тени, и Лорелей поймала себя на том, что торопится, ночной лес пугал ее.
Уильям уже ждал у камня. Увидев свет лампы, просвечивавшей сквозь вековые стволы, он пошел навстречу девушке. Молодой человек взял у нее инструменты и прислонил их к каменному черепу. При свете лампы пустые глазницы выглядели просто устрашающе. Лорелей вздрогнула и отвернулась.
— Что с тобой? — спросил Уильям, кладя руку на ее плечо.
— Не нравится мне все это, — призналась Лорелей. — Такое впечатление, будто череп смеется над нами и знает что-то, чего не знаем мы.
— Ты можешь не копать, если не хочешь… — сказал Уильям и решительно воткнул лопату в землю. Его черная тень падала на гладкую белизну камня.
Лорелей снова вздрогнула:
— Нет, я буду помогать. Отец теряет терпение. У нас мало времени.
Подняв лопату свежей земли, Лорелей невольно подумала о том, что где-то внизу их ждет сундук с огромным богатством.
— Там только золото? — спросила она Уильяма. — Или есть еще и украшения?
— Великолепные украшения, — выдохнул Уильям, еще сильнее налегая на лопату. — Изумруды, рубины, сапфиры. Подвески и браслеты, а еще золотые брошки с драгоценными камнями. Такой красоты ты никогда не видела.
— Мне бы только что-нибудь одно, — сказала Лорелей. — Какую-нибудь одну красивую вещь…
— А ты подумай обо всей той роскоши, которой мы сможем себя окружить, имея золото, — продолжал Уильям. — Мы отправим тебя в хорошую школу, купим много новых вещей… — Он выпрямился и посмотрел в сторону моря. — Я заберу тебя туда… — Вдруг он замолчал и схватил ее за руку. — Ты не видишь свет, вон там, за пляжем?
Лорелей опустила лопату и поставила лампу за камень. Их окружала тьма.
— Я ничего не вижу… — начала она, но вдруг запнулась.
Два огонька зажглись, потом погасли. Там, на море. А затем опять вспыхнули.
Лорелей нагнулась и поубавила свет в лампе.
— Тебе что-нибудь видно? Ты сможешь добраться до вершины скалы? — спросила она Уильяма. — Оттуда можно лучше все рассмотреть.
Они поспешили через лес и вверх по каменистой тропинке к вершине выдававшейся в море скалы. Внизу раздавался тихий и мерный плеск волн, омывавших камни у берега. Море было вселенной сплошной черноты, расстилавшейся перед ними.
— Мне не нравится, когда ты стоишь так близко к обрыву, — сказал Уильям, потянув ее за руку. — Меня это пугает.
Лорелей сделала шаг назад, отойдя от самого края.
— Потуши лампу, — сказала она Уильяму.
Какое-то время вокруг них царила полная темнота. Затем опять вспыхнули те странные огоньки: один раз, второй, третий.
— Это твой корабль-призрак? — выдохнул Уильям.
— Нет, — ответила Лорелей. — Должно быть, это контрабандисты передают сигналы на какой-то из островов.
Читать дальше