– Добрый день, сэр. Знаете, почему я вас остановил?
– Нет, сэр.
– Вы проехали на красный. Права и регистрацию, пожалуйста?
– Ок. Секунду. – Донни наклонился и порылся в бардачке.
– Как поживаете, мэм?
– Что, простите? – спросил Донни.
– Ваша подруга. Я просто спросил, как у нее дела.
– О. Она плохо себя чувствует, поэтому я везу ее домой. Она заснула. Наверное, мигрень.
– Ну, ясно. У моей жены мигрени. Они становятся настоящими стервами.
– Да, сэр. Вот, пожалуйста. – Донни передал офицеру свои документы. Офицер вернулся к своей машине, когда Донни тяжело сглотнул, наблюдая в зеркало заднего вида. Казалось, что прошло несколько часов до возвращения офицера с бланком. Донни подписал его, и офицер его отпустил. Как только он вернулся на дорогу, Донни почувствовал, как будто он задерживал дыхание во время всей встречи с полицейским. Дыхание сбилось, он вспотел. Наконец, он оказался дома и въехал в гараж.
Он внес Кэнди внутрь и положил ее на кровать. Затем пошел и достал одежду из машины. Когда он одевал ее, он заметил, что ее левая рука отрывается.
– О нет! – воскликнул он.
Донни пытался исправить все, но чем больше он делал, тем больше он портил руку, тем сильнее отрывалась рука, пока швы не разорвались полностью в разлагающейся коже, и рука не отвалилась. Он побежал и принес свой швейный набор и попытался пришить руку снова, но кожа просто продолжала гнить и отваливаться кусками. Он швырнул набор, в расстройстве. Донни ходил по комнате, пытаясь перевести дыхание. Его любовь, его красивая, совершенная любовь, тщательно собранная своими руками, буквально разваливалась на части. Почему?
Он побежал в гараж и сел в машину. Ее нужно немедленно починить. Он направился в южную сторону города, к одному из подземных переходов. Наконец-то стемнело, и ему было легче передвигаться. Ему было все равно, что для этого потребуется, он починит свою прекрасную Кэнди и снова сделает ее здоровой.
Он добрался до подземного перехода, где лежали несколько бездомных. Была одна женщина, которая толкала тележку с газировкой. Он подъехал и вышел из машины.
– Здравствуйте, мадам, извините. Вам нужна помощь? Тебе нужны деньги?
– Деньги?
– Да. У меня есть для тебя деньги. Можешь подойти сюда на секунду?
Когда женщина подошла ближе, он увидел, что она намного старше, чем он надеялся, но он мог, по крайней мере, использовать ее руку, пока не найдет кого-то моложе. У него не было времени, чтобы искать слишком долго другую девушку и не думал, что это хорошая идея, возвращаться в "Честных телочек". Когда женщина подошла ближе, он схватил ее и бросил на заднее сиденье. Она пыталась бороться, но она была слабой. Как только она оказалась на заднем сиденье, он вернулся в машину и нажал на газ.
Вернувшись домой, он въехал в гараж и попытался вытащить женщину. Женщина кричала всю дорогу домой, что почти заставило его разбить машину. Он закрыл глаза в какой-то момент, пытаясь заглушить ее своими мыслями, и свернул на другую полосу, почти попав на встречку. К счастью, он вернул контроль над машиной и доехал до дома без происшествий. Женщина брыкалась, пока Донни вытаскивал ее, и ему пришлось ударить ее по лицу несколько раз. Но это ее не успокоило, она просто продолжала кричать.
Он, наконец, вытащил ее из машины, но она ударила его по яйцам и побежала к боковой двери. Схватив лопату с крючка на стене, он побежал за ней и замахнулся лопатой, как бейсбольной битой. Донни ударил ее по голове, и тело рухнуло на пол. Он не хотел ее убивать, поэтому ему нужно действовать быстро. Он поднял ее, принес в свою лабораторию и начал работу.
Глава 19
Клаудия сидела в кабинете капитана, пока он читал ее отчет. Она уже несколько раз объясняла ему стрельбу, а также двум разным детективам. СМИ были повсюду в кафе. Капитану пришлось везти Клаудию обратно на внедорожнике без опознавательных знаков, чтобы пресса до нее не докапывалась. Некоторые люди были недовольны, что она стреляла в такой опасный для заложника момент. Это был опасный шаг, но у этой ситуации не было хэппи-конца. Она была уверена в своей меткости и интуиции, и это сработало.
– Я все еще не могу поверить, что ты выстрелила, – сказал капитан Вилльяреаль. – Что если бы ты попала в заложницу?
– Но я не попала.
– А если бы попала.
– Я знала, что не промахнусь.
– Откуда?
– Потому что я хороший, блядь, стрелок. Почему ты допрашиваешь меня? Рич застрелил парня в прошлом году. На него тоже напала пресса? – Она пыталась быть осторожной, чтобы не потерять самообладание со своим капитаном, но он усложнял дело. К ней и так уже привлечено достаточно внимания, больше не надо.
Читать дальше