Клэр Макфолл - Нарушители [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Нарушители [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нарушители [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нарушители [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истинная любовь способна на невозможное, даже бросить вызов сверхъестественным силам и обмануть саму судьбу. После ужасной железнодорожной катастрофы, в которой погибла юная Дилан, проводник между мирами живых и мертвых Тристан доставляет девушку на тот свет. Молодые люди полюбили друг друга и сумели вернуться в реальный мир, где могут находиться, только пока их души связаны. Никто теперь не сможет их разлучить.
Однако, сами того не подозревая, влюбленные разрушили границу между мирами и открыли проход для призраков, преследующих беглецов. Теперь Дилан и Тристану придется бороться за свои жизни и ответить за то, что они совершили.

Нарушители [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нарушители [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюзанна понимала не вполне, но, несмотря на боль в мышцах, почувствовала себя куда лучше.

– Иди сюда, посидим вместе, – Ё Ю указала жестом на соседний стул, и Сюзанна уселась рядом с дверью. Мир за пределами хижины клубился тьмой; призраки медленно взмывали вверх и опускались ниже.

– Ты с такой легкостью это все принимаешь, – сказала Сюзанна, посидев в долгой умиротворяющей тишине.

Ё Ю уселась поудобнее и пожала плечами. Плотный флис куртки, защищавшей старушку от ночной прохлады, сгладил их угловатость.

– Ну а смысл протестовать и жаловаться? Сделанного не воротишь. Да и то сказать… – Она помолчала. – Не думаю, что поменяла бы что-то, даже если бы и могла.

– Нет?

Сюзанну это удивило.

– Я была совсем старой, – напомнила ей Ё Ю. – Мое тело разваливалось: бывали дни, когда я и с кровати встать не могла. И еще мне было одиноко.

Последнее слово она произнесла на печальном выдохе.

– Но у тебя же была внучка, – мягко напомнила Сюзанна.

– Ну да. – Ё Ю медленно кивнула. – Но, как я уже говорила, Лиан не нравилось видеть меня такой. Ей делалось грустно.

– А больше родственников у тебя не было?

– У меня был мой Юй. Мы так давно не виделись. Но теперь-то ждать осталось недолго.

Сюзанна понимала, что она имеет в виду: она много раз слышала похожие речи.

– Когда он умер?

Ё Ю вздрогнула, заставив Сюзанну поморщиться. Зря она так сказала… грубовато получилось.

– Одиннадцать лет назад, – негромко ответила Ё Ю. – Долго же ему пришлось меня ждать.

– Откуда ты знаешь, что вы опять увидитесь?

Ё Ю повернулась, и свет костра осветил морщины на ее лбу.

– А ты не знаешь, куда меня ведешь?

Сюзанна покачала головой, прикусив губу.

Ё Ю слегка повела плечами.

– Ну и ладно. Я верю, что он будет меня ждать: я бы точно его ждала. И неважно, сколько.

Надеюсь, ты права . Слова появились у Сюзанны в мыслях, но она не решилась произнести их вслух. Ей не хотелось бросать тень сомнений на то, во что верила Ё Ю. Пусть старушка окажется права.

– А у тебя кто-нибудь есть? – спросила Ё Ю. – Кто-нибудь, кто стал бы тебя ждать, неважно сколько?

Нет, у нее никого не было. У проводников никого не было. Во всяком случае, не в том смысле, в каком говорила Ё Ю. Однако кое-что Сюзанна все же чувствовала. Некую связь, товарищество. Чувство, что она не совсем одна. Но теперь он ушел…

– Нет, никого.

Ё Ю похлопала Сюзанну по коленке, словно была ее настоящей бабушкой. Такая ласка была для Сюзанны непривычна. Она уставилась вдаль, в сумерки, и в глазах у нее щипало. Какой мирный, спокойный пейзаж! Однако и это тоже ложь. Стоило Сюзанне прикрыть глаза, переключить сознание – и пустошь снова предстала перед ней в своем истинном виде.

Даже в наступающей тьме можно было различить мириады оттенков красного, заливающих равнину. Расплавленная черная жижа текла, извиваясь, по равнине, смутно напоминая ручеек, что пересекал пейзаж мира Ё Ю. Души, прозрачные, мерцающие, и – единственное, что примиряло Сюзанну с пустошью, – другие проводники. Словно звезды, неизменно подмигивающие в этом мороке. Она смотрела на них и представляла, что теперь не одна.

Однако она по-прежнему чувствовала себя одинокой.

Слева от нее в тихой дремоте пряталось еще одно убежище. Ни призрачной души, ни мерцающего проводника. Это было убежище Тристана. Их пути пролегали совсем рядом; хижины располагались бок о бок. Сколько ночей она просидела вот так, выглядывая в окно или в открытую дверь, и радовалась, когда видела, что он делает то же самое. Они не разговаривали, не звали друг друга – это было запрещено, – но они были рядом. Их глаза рассказывали друг другу больше, чем могли бы передать слова.

Теперь эта связь исчезла. Сюзанна сидела и смотрела туда, где раньше был Тристан. Интересно, что он сейчас делает… Вспоминает ли о ней, по-прежнему запертой на пустоши? Она еле справлялась с внезапно накатившим чувством сиротливой покинутости. Сюзанна представила, что Тристан сидит неподалеку – там, где всегда был раньше. Она восстановила в памяти его черты: его задумчивый пронзительный взгляд, который так легко было запомнить. Может, он бы улыбнулся, если бы они встретились снова? Может, его глаза бы заискрились – Сюзанна так давно этого не видела!

Однако все это было неважно: теперь он не вернется. Сюзанна сморгнула с ресниц вызванный воображением образ. Теперь она была по-настоящему одна. И от этого одиночества у нее разрывалось сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нарушители [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нарушители [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клэр Макфолл - Изгои [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Нарушители [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нарушители [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x