Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Байки старой Луизианы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки старой Луизианы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Моррис получает контракт, по которому вынужден отправиться в Новый Орлеан, однако, его новое задание несколько отличается от всех предыдущих. По прибытию на место, Моррис получает странное приглашение, которое вынужден принять. Вскоре выясняется, что, ко всему прочему, на него охотится наемный убийца. И теперь Джеймсу предстоит проделать немалую работу, чтобы найти заказчика. Особенно, если учесть, что ему придется быть вдвойне осторожным, ведь Новый Орлеан – колыбель магии Вуду.От автора истории о детективе Томасе Шеппарде "Да будет тьма".В оформлении обложки использована одна из работ автора.

Байки старой Луизианы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки старой Луизианы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина фыркнула и, достав еще один журнал из ящика стола, стала нарочито медленно листать его пожелтевшие от сырости страницы. Наконец, она нашла нужную страницу, и вновь подняла глаза на Джеймса.

–Вас нет в списке.

–Это не удивительно. Вряд ли я был записан на какое-то определённое время.

Секретарь гневно сверкнула глазами.

–Все…посетители должны записываться на прием.

Джеймс изо всех сил пытался сдержаться, но не смог и расхохотался, согнувшись пополам. Мысль о том, что в заведение такого рода нужно было записываться, никак не хотела укладываться в его голове.

Постепенно его хохот утих, и Джеймс распрямился, пытаясь отдышаться.

–Извините, но вы сами должны понимать, насколько смешно это звучит.

На ее лице не было даже намека на улыбку.

–Не вижу ничего смешного в установленных правилах приема посетителей.

–Да не будьте вы такой занудой. Я думал, даже у камней есть сердце.

На ее лице словно застыло выражение сердитого недовольства.

–Если вы хотите попасть на прием, вам необходимо записаться.

Джеймс раздраженно закатил глаза и скрестил на груди руки.

–По телефону мне сказали, что мне следует явиться сюда сразу, как я окажусь в Новом Орлеане. Ни о какой записи речи не шло.

–Не знаю, с кем вы разговаривали, но, если вы все же хотите попасть на прием, мы можем посмотреть свободные окна. Может вам повезет, и вы попадете на прием через неделю-другую?

Впервые за всю их беседу она криво улыбнулась.

Подавив в себе почти непреодолимое желание убить эту женщину, Джеймс глубоко вздохнул.

–Мне надоело с вами препираться. Спросите Мистера Бейкера сами. Он подтвердит, что ждет меня.

–Я считаю это пустой тратой времени.

–И все же…

Женщина с надменным видом встала из-за стола и неторопливо прошла в кабинет своего начальника.

Через закрытую дверь Джеймсу были слышны приглушенные голоса.

–Мистер Бейкер, там клиент, он пытается пройти без записи.

–Так скажи ему, что без записи я не принимаю.

–Я говорила много раз, но он настаивает…

–Хорошо… посмотрим на этого настырного…

Послышались шаги. Дверь распахнулась, и в приемную вошел полный мужчина представительного вида в сопровождении секретаря.

Мужчина посмотрел на Джеймса, его брови взметнулись вверх. Он кинул яростный взгляд на свою спутницу.

–Идиотка. Это не клиент… Это… наш партнер.

Секретарь испуганно посмотрела на Джеймса и тут же опустила глаза в пол.

–Извините меня, я…

Мистер Бейкер плавным, но твердым движением отодвинул ее в сторону и подошел к Джеймсу.

–Очень рад встрече, Мистер Моррис. Извините моего секретаря, возможно, мне следует подыскать нового. Пройдемте в мой кабинет.

Он махнул рукой в сторону дальней комнаты. Джеймс кивнул, и они прошли в кабинет мимо сильно побледневшей женщины, все еще продолжавшей бормотать извинения.

3

–Думаю, вы ее напугали.

Бейкер бросил на Джеймса удивленный взгляд.

–Чем? Угрозой уволить? Может, хоть это научит ее уму-разуму. Вообще, у меня ангельское терпение, но после сегодняшнего я правда задумался, не воплотить ли мои угрозы в жизнь.

–Не будьте так жестоки.

Джеймс беспечно качнул головой.

–Я здесь, значит инцидент исчерпан.

Его собеседник взглянул на него с неподдельным интересом.

–Довольно неожиданно встретить в вас такую отходчивость. Я думал, вы будете несколько жестче.

–Я могу быть жестче, если того требует моя работа, но не вижу смысла постоянно пребывать в таком состоянии.

–Конечно, вы правы, но поймите и вы меня. У вашей профессии существует множество стереотипов.

–Как и у любой другой.

– Что ж, не буду спорить. Присядем?

Он указал на два больших и с виду очень удобных кресла.

Джеймс сел и огляделся по сторонам. Темное дерево, кресла, обтянутые мягкой серой тканью, льняные шторы. Он усмехнулся.

– У вас очень английская компания.

Мистер Бейкер широко улыбнулся.

–Что поделать, где бы англичанин ни жил, он всегда остается англичанином. Даже в Новом Орлеане.

–Не очень-то этот уют вяжется со специализацией вашей компании.

Тот лишь пожал плечами.

–Вы сами сказали, любая профессия полна стереотипов. Моя-не исключение. Почему я должен отказывать себе в уюте только из-за рода деятельности моей компании?

Джеймс примирительно развел руками и улыбнулся.

–Вы настоящий англичанин, сэр.

Бейкер выпрямился в кресле, его лицо засияло.

–И я очень этим горжусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки старой Луизианы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки старой Луизианы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Байки старой Луизианы»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки старой Луизианы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x