– Ты знаешь, что все было не так, – взглянула я на кузину.
– Извини, Джей, – проговорила Пайпер голосом, пугающе похожим на мой. – Видишь ли, я лучше умру, чем стану с тобой танцевать.
У меня в голове всплыли вчерашние слова Камерона: Пайпер – отличный имитатор…
Мой собственный голос звучал в ее устах. Какую бы игру она ни затеяла, мне это ни капли не нравилось.
– Знаешь, что я думаю о Джее? – спросила Пайпер своим собственным голосом. – Я думаю, он…
– Мне плевать, что ты о нем думаешь, – прервала я ее. – Я не хочу это слушать.
Все уставились на меня. Одна из девчонок захихикала, но я не обратила внимания. Я смотрела на кузину.
– Ой, да расслабься, – беззаботно сказала она. – Ты что, шуток не понимаешь?
– Таких – не понимаю, – отчеканила я. – Не о нем.
– Ладно, ладно, мы не будем больше говорить о Джее, если тебя это так задевает. О! Наверное, сейчас моя очередь.
– Правда или действие? – опередила всех я.
Зеленые глаза Пайпер блестели в свете костра.
– Правда.
Я смотрела прямо на нее. Сердце колотилось в груди, как безумное. Я собралась с духом и спросила:
– Что случилось с роялем Камерона?
Я думала, Пайпер разозлится. Мой вопрос прозвучал так, что в нем ясно читалось, что я обвиняю Бретта. Но кузина, казалось, наоборот, обрадовалась.
– Все просто, – сияя, произнесла она. – Я его разнесла. На мелкие кусочки.
Все замолчали, и мне стало ясно, что никто этого не знал. Несколько секунд слышался только треск костра и шепот волн.
Затем Джемма осторожно хихикнула:
– Пайпер, это жестоко! Разве его рояль не стоил кучу денег?
Бретт был восхищен куда меньше.
– Что за черт, Пайпер? – рявкнул он. – Меня из-за этого дерьма потащили в полицию. Почему ты им ничего не сказала? Меня могли посадить!
– Не преувеличивай. Никто тебя не посадит!
Она странно выделила это «тебя», словно вместо него кто-то другой должен был отправиться в тюрьму.
– Зачем ты это сделала?
– Не надо, – погрозила мне пальцем Пайпер. – Это уже второй вопрос. Не жульничай!
– Да кого это волнует? – сказал Кайл. – Теперь очередь Бретта.
– Правда или действие, Бретт? – повернулась к своему бойфренду Пайпер.
Казалось, после признания подруги ему играть расхотелось – его широкие плечи поникли, он сидел на песке, как огромная сгорбившаяся обезьяна.
– Действие, – пробормотал он.
– О-о, отличный выбор, – пришла в восторг Пайпер. Она прижала палец к щеке и сделала вид, что задумалась, – целую сценку разыграла. – Придумала! Бретт, ты должен подарить Софи ее первый поцелуй.
– Нет уж, спасибо. – На всякий случай я отодвинулась.
– Конечно, легко, – проговорил Бретт, глядя на Пайпер. У него были маленькие свинячьи глазки и капризный рот. И как кто-то мог считать его симпатичным? – Может, она оценит его, в отличие от тебя.
Прежде чем я смогла что-то сделать, он наклонился ко мне и прижал свой рот к моему.
Это был мокрый, слюнявый поцелуй. Его губы грубо впились в мои, я почувствовала горький привкус сигарет у него на языке. Мечтая о своем первом поцелуе, я и представить не могла, что он окажется таким отвратительным. Я оттолкнула Бретта обеими руками, а потом дала ему пощечину. Со всей силы.
– Не смей меня трогать!
Кайл засмеялся:
– Так-то, чувак!
Бретт смотрел на меня так злобно, словно хотел ударить, но сказал:
– Да что с тобой не так?
– Это же просто игра, Софи, – вмешалась Пайпер. Но мы обе знали: это не так.
– Что-то расхотелось мне играть. Пойду спать.
Я встала и ушла в палатку, которую делила с Пайпер и другими девочками. Яростно вытерла губы, жалея, что не взяла с собой мятных леденцов, чтобы заглушить этот отвратительный привкус. Меня трясло от гнева, и я не знала, смогу ли уснуть, хотя прошлой ночью почти не сомкнула глаз. Я лежала в своем спальнике, слушая их смех в темноте, уверенная, что они смеялись надо мной.
Камерон оказался прав насчет Пайпер. С ней явно было что-то не так. Я вспомнила слова Пэт Джонс о куклах и подумала, не могли ли Шарлотты влиять на нее.
Они сидели у костра не слишком долго. Я притворилась спящей, когда Пайпер, Джемма и Сара вошли в палатку и, после хихиканья и возни, легли. Вскоре я уснула.
Среди ночи я открыла глаза. Мне показалось, я заметила кого-то снаружи. Это был Камерон, он стоял у тлеющего костра, глядя на темный пляж. Затем он обернулся ко мне, и наши взгляды на мгновение встретились. Огонь вспыхнул и погас.
Я села, протирая глаза, а когда выглянула из палатки, пляж оказался пустым. Камерона нигде не было. Возможно, он мне приснился. Что ему делать здесь глухой ночью?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу