Алексей Морозов - Бесс-фракиец [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Морозов - Бесс-фракиец [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесс-фракиец [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесс-фракиец [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цикл о фэнтезийных приключениях фракийского воина в эпоху римского императора Октавиана Августа.
В первой новелле вас ожидает смертельная схватка варвара-гладиатора против античного зомби!!! В древнеримских декорациях, с боями на мечах, мистическими тайнами и черной магией Египта!!!
Во второй события разворачиваются через несколько месяцев после "Красного песка". Судьба забрасывает Бесса на таинственный остров, где его ожидает немало опасностей.
В третьей новелле со времени событий "Острова крылатого идола" прошло почти 10 лет. Бесс и его команда прибывают в Египет времён римского владычества. Одна судьбоносная встреча перечёркивает все планы фракийца. Некоторым тайнам суждено раскрыться, другим — навсегда остаться неразгаданными…
Планируется целая серия историй из жизни этого рубаки. Пока написаны три новеллы. Это не исторические повести, а всего лишь фэнтези в античном антураже — то есть выдумка и ничего более. Но, будем надеяться, с некоторой исторической узнаваемостью.

Бесс-фракиец [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесс-фракиец [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говори! — велел Квинт и мановением руки позволил служителю подойти и встать у стола.

— Тревожные вести с побережья, мой господин: есть верные сведения, что завтра в трех лигах к востоку от Александрии бросит якорь черный корабль, — шпион указал рукой место на папирусной карте, разостланной на широком столе префекта. — Наши люди опознали судно, когда оно выходило из южной гавани Крита, направляясь сюда, и сообщают, что это — пиратская пентера, "Танатос" Бесса Фракийского.

Едва прозвучало это имя, как глаза префекта тут же загорелись давней, лютой, годами выпестованной ненавистью. Это имя рубцом лежало на его попранной гордости, с многолетней мечтой о мести было связано оно. Имя принадлежало его заклятому врагу, фракийскому варвару, который однажды — в том числе, по оплошности Квинта — избежал законной кары за преступления против Империи. И вот судьба, затейливая стерва, похоже, сводит их вновь, спустя столько лет… Префект невольно усмехнулся, едва удержавшись, чтобы не расхохотаться в голос: их с Бессом дороги пересекались всю жизнь в самых неожиданных местах.

— Что ж, Менидий, — обратился префект к своему шпиону, — ты даже не представляешь себе, сколь долгожданную весть принес в мой дом. Слушай мой приказ…

3. Контрабандист

Длинные весла бурно вспенивали воду у бортов корабля, неся "Танатос" к берегу. Бесс-Фракиец стоял на носу, держась за шкоты узловатыми от натруженных мышц руками, и вглядывался поверх деревянной головы пантеры, вырезанной на акростоле судна, в серую полоску на горизонте, которая всё больше увеличивалась в размерах, постепенно обретая очертания песчаного побережья с пальмовой рощей и рыбацкой деревенькой, темнеющей вдали.

Торс могучего пирата защищал черный как сама ночь мускульный торакс , на ногах были закреплены кожаными ремнями поножи- книмиды . Длинные темные волосы сдерживал у лба ремешок, плетеный из тонких кожаных полосок. Средиземноморское солнце за годы странствий сделало кожу пирата коричневой от загара, и только в голубых как сталь глазах читалась память о снежных зимах его юности в Драконьих горах.

— Вырядился словно на арену, — поддел его откуда ни возьмись появившийся рядом Брут, могучий воин с далекого Альбиона. — Перед кем ты там собрался красоваться? Перед александрийскими скупщиками что ли? Та еще публика! Эти будут смотреть не на твое снаряжение, а на то добро, что ты им привезешь, да станут выгадывать, как бы половчее сбить назначенную тобой цену.

— На это и расчет, Брут: я не оставлю перекупщикам шанса на успех. Они наверняка уже слышали о том, как я отплатил Браксосу Тирренскому за его обман. Так что доставлю им груз сам, без посредников. Ну а по одежке этим скупердяям будет легче понять, кто стоит перед ними, и понимание это напрочь отобьет у них желание мухлевать со мной. А если не отобьет, то в дело пойдут уже совсем другие доводы, — с этими словами пират положил ладонь на рукоять висевшей у пояса махайры, одной из своих парных греческих сабель.

— Смотри, не оставь нас совсем без торгашей — кому тогда будем сбывать награбленное? Искать на берегу покупателей для нашего товара — дело рисковое, карается оно почти так же строго, как и само пиратство. Вот эти ребята и хотят иметь за свои хлопоты достойную деньгу.

Бесс покачал головой:

— Одно дело — честный торг, и совсем другое — плата за военную добычу фальшивой монетой, как это было с Браксосом. Но я тебя услышал, Брут. Не переживай — буду хитер как змей, чтобы и волки были сыты, и овцы целы, как говаривали у нас в горах.

— Сколько людей с собой возьмешь? — осведомился бритт.

— Опять шутишь? Да нисколько! Места в лодке всё равно ни на кого другого не хватит. К тому же дело проще некуда: сплавать туда-обратно и доставить то, что надо. Александрийцы нас еще никогда не подводили. Ты, главное, присматривай за ребятами, чтобы не бедокурили без меня.

— Это за ними-то? — переспросил бритт и, вздохнув, покосился на команду "Танатоса" — бронзовых от загара проворных моряков и головорезов, каждый из которых имел свои причины стать на скользкий путь морского разбоя. — Постараюсь, не впервой. И всё-таки, я бы направил к берегу небольшой передовой отряд, если не возражаешь. Постоим на якоре подольше, зато дело пройдет безопасно.

Бесс усмехнулся и кивнул:

— Хорошо, если это тебя успокоит.

Ближе к закату пентера подошла к берегу на расстояние двух полетов стрелы. Судно вошло в небольшую укромную бухту, обнесенную по бокам скалистыми выступами, и тогда Бесс скомандовал бросить якорь. Как только это было сделано, Брут отправил на берег передовой отряд: четверо молодцов поплыли на малой эпактриде разведывать местность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесс-фракиец [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесс-фракиец [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Морозов - Философское Масло
Алексей Морозов
Алексей Морозов-Солнцев - Послевкусие. Сборник стихов и песен
Алексей Морозов-Солнцев
Алексей Морозов - Вот это любовь!
Алексей Морозов
Отзывы о книге «Бесс-фракиец [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесс-фракиец [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x