Альфред Хичкок - Репортаж из петли [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Хичкок - Репортаж из петли [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1940, ISBN: 1940, Издательство: Литагент Остеон, Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Репортаж из петли [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Репортаж из петли [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представляем читателю сборник остросюжетных произведений, в разное время публиковавшихся в американской печати. Они мало занимали просвещённую читающую публику, пока на них не обратил своё внимание такой признанный знаток и ценитель остросюжетного жанра, как кинорежиссёр, сценарист и продюсер Альфред Хичкок. Так в свет вышел первый из сборников, озаглавленный "Репортаж из петли" (‘Noose Report’), затем второй, третий, потом ещё с десяток. Почитайте их – и вы никогда не пожалеете о потраченном на чтение времени.

Репортаж из петли [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Репортаж из петли [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опустив руки на перила, Ллойд Рид стоял на краю маленькой пристани и следил за человеком в ялике.

– Так что ты думаешь о ней, Рэй?

Рэй Гарвин подвел тяжелый ялик к берегу и, швырнув Риду конец веревки, выбрался на грязный берег протоки.

– Придется потрудиться, если только доски удержат монорельс.

Он вынул из кармана складной нож, раскрыл его и колупнул длинным лезвием сваю, проверяя состояние дерева.

– Как думаешь, Ллойд, насколько она старая? Лет десять, двадцать?

– Точно не знаю, но эта пристань была здесь, когда я бегал мальчишкой, – ответил Рид. – Помню, старик приводил меня сюда на рыбалку, а это было не меньше двадцати пяти лет назад.

Гарвин сложил нож и сунул его в карман.

– Лучше бы она сгорела вместе со старым домом.

Он подлез под пристань и ухватился за поперечную скобу.

– Надо все как следует проверить.

Он схватил балку обеими руками и всем весом повис на ней.

– Эй! – закричал Рид. – Смотри, не сломай ее!

Гарвин подумал о трех стальных швеллерах, сваленных на пристани, и решил в понедельник нанять рабочих, чтобы перетащить их к обрыву. А сейчас лучше было перебраться в безопасное место. Он в последний раз тряхнул скобу, и она закачалась.

– Я бы ее совсем разобрал, – сказал Рид. – Вот только железки лежат не слишком хорошо…

Его слова внезапно оборвал резкий треск, похожий на выстрел. Он раздался прямо над головой Рэя, вызвав ливень из щепок и трухи подгнившего дерева.

Реакция Гарвина была инстинктивной, и еще до того, как Рид закричал нецензурное предупреждение, он мгновенно понял, что надо выбираться из-под пристани. Ему удалось отскочить в сторону, но нога соскользнула с кочки, и он растянулся во весь рост. Раздался тошнотворный визг металла, ударившегося о металл.

«Балки падают! Надо бежать!»– подумал Рэй. Он пополз по скользкой поверхности, и, как в кошмаре, каждый мускул напрягался в отчаянном усилии. Рэй добрался до опоры и почти миновал ее. «Мне удалось. Еще пара шагов…»

Вдруг что-то впилось в его правую лодыжку, и волна боли прошла по всей ноге. Туман заполнил сознание, он услышал свой крик – крик безумной боли. Секунду стояла тишина, затем в протоку что-то рухнуло с запоздалым плеском, словно в конце предложения поставили точку.

Гарвин лежал, прижимаясь лицом к мокрой грязи. Кулаки сжались, глаза закрылись, тело пыталось преодолеть боль в лодыжке. «Кажется, сломана нога. Чертовы железки упали, и моя нога сломана…»

– Рэй! Рэй!

Он поднял голову и посмотрел на берег. Рид неуклюже спускался вниз, скользя и скатываясь по откосу протоки.

– Рэй? Ты в порядке?

– Не рассчитал свои силы, – ответил Гарвин, пытаясь улыбнуться. – Я как настоящий Самсон, правда?

Рид присел рядом и осмотрел ногу.

– Ты можешь вытащить ее оттуда?

– Не знаю.

Он приподнялся, опираясь на локти, и повернул голову, чтобы рассмотреть лодыжку. Один из стальных швеллеров лежал на ноге, вдавив стопу в грязь. Гарвин напрягся, но боль вновь обожгла тела. Он застонал и сдался.

– Лодыжка сломана. Я уверен в этом.

– Думаю, тебе еще повезло, – сказал Рид. – Две балки пролетели мимо.

– Действительно повезло. А теперь сними с меня эту штуку.

Рид удивленно взглянул на него.

– Снять с тебя? Это десятидюймовый швеллер, Рэй. Он весит около четырехсот фунтов, если не больше. Тебе чертовски повезло, что при падении он не отсек ногу начисто.

– Хватит говорить о моей удаче! Сделай же чтонибудь!

Рид пожал плечами и почесал голову. Он опустился на колени у ног Гарвина и протиснулся в щель между упавших досок – туда, где лежал швеллер. Один конец его зацепился за поперечную балку пристани. Рид снова почесал затылок.

– Черт возьми, Рэй, ты же знаешь, что у меня больная спина. Она болит, даже когда я поднимаю кружку пива. Мне не снять с тебя этой штуки.

Гарвин знал о спине Ллойда – это верно. Каждый в округе знал о его спине. Она была славой Рида, его боевым знаменем. Он когда-то служил стрелком на «Б-17» и однажды выпрыгнул с парашютом из горящего самолета. Его спина была единственным источником дохода Ллойда. Он получал инвалидную пенсию.

– Я не хотел тебя обидеть, Ллойд.

Гарвин на миг закрыл глаза и попытался что-нибудь придумать.

– Может быть, ты выкопаешь яму под ногой, и я смогу ее вытащить?

– Точно! Сейчас попробую!

Рид двумя руками начал копать ил около лодыжки. Один раз он задел ногу, и Гарвин сжался от боли.

– Прости, Рэй…

Он продолжал разбрасывать плотную грязь. Гарвин посмотрел направо и увидел, что ялик теперь на воде, хотя минутой раньше лежал на берегу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Репортаж из петли [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Репортаж из петли [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Акройд - Альфред Хичкок
Питер Акройд
Альфред Хичкок - Могильщик
Альфред Хичкок
Альфред Хичкок - Галерея призраков
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
Константин Махарадзе - Репортаж без микрофона (сборник)
Константин Махарадзе
Отзывы о книге «Репортаж из петли [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Репортаж из петли [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x