Роберт Стайн - Час ночных кошмаров [Авторский сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Час ночных кошмаров [Авторский сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Эксмо-пресс, Жанр: Ужасы и Мистика, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Час ночных кошмаров [Авторский сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ну разве можно в веселый и жуткий праздник Хэллоуин усидеть дома, как того требуют родители? — с досадой думают Эндрю, Майк и Лиз. — Что с того, что и в прошлом, и в позапрошлом году именно в этот день исчезли без следа какие-то дети? Уж мы-то никуда не пропадем и устроим грандиозный „прикол“ тому противному и жуткому старикану, владельцу тыквенного поля». Сказано — сделано: едва над землей восходит луна, ребята пробираются в его владения, и кровь стынет у них в жилах. Длинные стебли растений извиваются, как змеи, а потом…

Час ночных кошмаров [Авторский сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг деревья скрипели и стонали. Вой ветра звучал как-то жутко, напоминая тихие человеческие вздохи.

Скользя по твердой ледяной корке, я провела Марка к могиле Эбигайл Уилли.

— Здесь, — сказала я.

Марк посветил фонариком. Остановившись, я взглянула на камень.

— Их нет! — вскрикнула я, хватаясь руками за замерзшие щеки. — Перчаток здесь нет! Я их оставила на верхушке камня!

Марк провел лучом по передней грани камня.

— Может, их ветром сдуло. Поищи на земле.

— Да, правильно. Наверное, они на земле, — пробормотала я.

Потом двинулась вокруг могилы, оглядывая заледенелый наст. Ветер вздохнул опять. Деревья застонали, раскачиваясь. Я услышала пронзительный крик где-то далеко. Наверное, кошка.

Наклоняясь к земле, я обогнула могилу. Где же они?

— Может, их сдуло вниз по склону, — высказал предположение Марк. И еще глубже натянул меховой капюшон.

Потом медленно пошел вниз по склону, проводя фонариком из стороны в сторону.

— Ну, где же они? Где же они? — повторяла я, потирая мой замерзший нос и щеки.

И тут чуть было не столкнулась с этой девочкой. Ее длинные темные волосы спадали ей на лицо, скрывая его. На ней было всего лишь тоненькое платьице с длинными рукавами и юбкой в складку до пола. Она стояла очень прямо и неподвижно, спрятав руки за спину.

— Кто ты? — спросила я.

В этот момент порыв ветра сдул волосы с ее лица.

Я посмотрела…

…посмотрела в ужасе… на ее голый череп вместо лица. Без кожи. Без губ над щербатыми зубами. Без глаз. Лишь пустые глазницы, темные и глубокие.

— Я Эбигайл, — хрипло произнесла она голосом сухим, как наждачная бумага, сухим, как опавшие листья.

Вдруг она подняла обе руки. На них тоже не было кожи. Одни только кости. И на концах этих серых костлявых рук — мои перчатки!

Она бесшумно шагнула ко мне. А я стояла, окаменев от ужаса.

— Я замерзла, — простонала она сквозь щербатые зубы. — Здесь так холодно, Лорен…

— П-пожалуйста… — прошептала я, глядя на свои перчатки.

Мои перчатки на этих костлявых руках…

— Отдай мне твое пальто! — простонала она, потянувшись ко мне руками в перчатках.

Глубокие пустые глазницы… голый череп, наклоняющийся ко мне, летящие по ветру волосы…

— Лорен, отдай мне твое пальто…

— Нет! Не надо!

Я обернулась, ища глазами брата.

— Марк! — крикнула я, увидев его.

Он несся со всех ног, выставив вперед руки, убегая от высокого скелета в развевающемся черном пальто.

«Беги! — скомандовала я себе. — Лорен, беги скорее

Но ноги мои дрожали. И отказывались подчиняться мне.

— Лорен, отдай мне твой свитер…

— Нет! Перестань!

Пальцы в моих перчатках потянулись ко мне.

— Лорен, отдай мне твою одежду… Лорен… здесь так холодно… Отдай мне твое пальто… Отдай мне твой свитер…

— Нет! Отстань от меня! Убирайся! — крикнула я.

— Лорен, отдай мне твои туфли…

Руки в перчатках схватили меня за волосы.

— Лорен, отдай мне твою кожу !

Пальцы в перчатках, вцепившись мне в волосы, начали тянуть.

— Отпусти! Отпусти меня!

— Лорен, отдай мне твою кожу. Лорен, отдай мне твое тело!

— О-о! — вопль ужаса вырвался из моего горла.

И тут в голове мелькнули слова Рейчел: «призрачный» взгляд !

Тот совет, который дала Рейчел ее бабушка: не убегай. Посмотри пристально в глаза призраку. Посмотри так, будто ищешь его душу.

Сработает ли?

Выбора у меня не было. Призрак Эбигайл подтаскивал меня к себе все ближе… ближе…

Я рывком откинула назад голову, подняла глаза и уставилась в ее пустые глазницы. Не мигая, я смотрела широко открытыми глазами в эти глубокие черные дыры. Так смотрела, будто искала душу Эбигайл.

Она перестала тянуть меня за волосы. Мы обе замерли, как кладбищенские статуи. Ее костяная челюсть отвисла, издав сухой треск. Растрепанные темные волосы слетели с черепа.

— Лорен… — простонала она. — Лорен…

Тут ее руки в перчатках отпустили мои волосы и бессильно повисли вдоль туловища в полуистлевшем клетчатом платье.

А я все смотрела и смотрела, не мигая. Смотрела в глубь этих пустых дыр, где когда-то были ее глаза.

Смотрела «призрачным» взглядом.

Она начала погружаться в землю… глубже… глубже…

Волосы вновь упали на ее голый череп. Кости скелета с треском посыпались вниз. На моих глазах она скрылась за могильным камнем… вернулась в могилу, уйдя под землю…

— Лорен… — в последний раз прошептала она мое имя.

И исчезла.

Я опять смогла дышать, глубоко втягивая в себя холодный воздух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Час ночных кошмаров [Авторский сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x