Кристиан Винд - Нечто из Норт Ривер [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Винд - Нечто из Норт Ривер [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литрес, Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?

Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да уж, – задумчиво протянул Алекс, оглядывая пропасть под нашими ногами и заодно проверяя на прочность свисающую в пустоту веревку. – Находка не из приятных.

– Это еще мягко сказано, – громко выдохнув, ответил я.

Человеческие ошметки на дне ямы успело еще больше завалить снегом – теперь сверху можно было разглядеть только несколько лоскутов куртки, некогда принадлежавшей Алану.

По пути сюда я успел рассказать Алексу обо всем, что произошло за последние несколько суток и о нашей встрече с Торнтоном на шоссе. Благоразумно я умолчал лишь об одном – о странных способностях Миллера. Вместо этого я соврал Грею и сказал, что Фрэнк спускался в яму лишь затем, чтобы убедиться в правдивости показаний Алана, потому что сверху отчетливо рассмотреть содержимое ямы нам не удалось.

В отличие от детектива, спуск в расселину Алексу удался гораздо лучше. Несмотря на мороз и тяжелый чемодан, он ловко скользнул по канату в самый низ, на дно чернеющей под моими ногами ямы. И уже спустя несколько минут принялся за работу, раскладывая свои поблескивающие приборы вокруг кучи изуродованных останков.

Я беспомощно топтался сверху, безмолвно умоляя все небесные силы о том, чтобы этот кошмар закончился как можно скорее. Но Грей, судя по всему, совсем не страдал от тех чувств, что разрывали меня изнутри. Он уверенно и спокойно делал то, что должен, и даже, кажется, что-то насвистывал себе под нос.

– Это определенно останки человека, – проговорил он неожиданно уверенным тоном, не поднимая головы. – Женские, я бы даже сказал – молодой девушки.

Он схватил какой-то пузырек из своего чемодана, склонился над грудой костей еще ниже, немного покряхтел, как будто прикладывая к своим действиям физические усилия, а затем добавил:

– Но это точно не Кристал Хадженс.

– Что? – я ощутил, как у меня перехватывает дыхание. – Почему ты так решил?

– Потому что эти останки настолько древние, что могли бы соперничать со скелетом бронтозавра.

– Но… – я постарался собрать мысли воедино, но они упорно разбегались в стороны. – Они ведь выглядят свежими. Останки плоти, ткани… кожа.

– Они не разложились потому, что лежали все это время в мерзлой земле. Грунтовые воды в Норт Ривер и за его пределами настолько холодные, что даже летом земля на глубине свыше пятнадцати футов остается промерзшей.

– Ты уверен в этом, Ал?

Я старался вглядеться в то, что он сейчас делал, но коронер закрывал своей спиной весь обзор. Почему-то я ни на секунду не сомневался в его словах. Но все же не мог сдаться так легко. В конце концов, если останки настолько старые, как утверждает Грей, то какого черта тогда на них делает куртка Торнтона?

– На сто процентов, Дэнни, – ответил он, поднимаясь на ноги и отряхивая ладони. – Давай отвезем нашу находку в участок, и я смогу сделать все необходимые анализы. Но я и сейчас могу гарантировать, что эти ошметки не могут являться останками Кристал Хадженс.

Наверное, от этих слов я должен был ощутить нахлынувшее на меня облегчение. Но вместо этого неприятные предчувствия, трепетавшие глубоко в моем животе, только еще больше усилились.

* * *

– Что-то ты притих, Дэнни, – заметил Грей, подъезжая к полицейскому участку.

Всю обратную дорогу я хранил мрачное молчание. Почему-то мне казалось, что теперь все запутается еще больше. Если в яме Алан Торнтон обнаружил не тело Кристал, то где же сейчас находилась девочка? И чьи тогда останки мы сейчас везли в багажнике?

– Просто пытаюсь понять, что делать дальше.

– А что здесь понимать, – легкомысленно пожал плечами Алекс. – Скорее всего, твой загадочный дружок сейчас беседует с Беттани Сандрес, которая, если повезет, прольет свет на то, что произошло в лесу. Помоги мне выгрузить останки из багажника, а затем поезжай на ферму Фостера. Я сообщу тебе, если что-то проясню с нашей сегодняшней находкой.

Но не успел я ступить и шагу, укрывшись от холода в холле участка, как мне навстречу ринулась Кейт Робертсон. Она была немного взволнована, и яростно наматывала на тонкий пальчик прядь своих волос – так она выглядела всегда, когда желала поскорее поделиться важными новостями.

– Мистер Косгроу, ну наконец-то, – девушка с облегчением выдохнула и остановилась рядом со мной.

– Что случилось, Кетти?

– Ну, во-первых, – она наморщила гладкий лоб, будто силясь решить, чем же стоит поделиться сначала. – Звонил детектив Миллер, он просил вас приехать сразу, как только вы вернетесь из леса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нечто из Норт Ривер [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x