— Достал, — сказал Чонг, и в то же мгновение отвратительный запах гниющей плоти наполнил воздух.
Ближайший к ним лев внезапно издал яростный рев. Чонг завопил и выронил пузырек, который отлетел в сторону и пропал в густой траве.
— О… черт! — одновременно воскликнули Бенни и Чонг.
Львица с угрожающим видом шагнула к ним навстречу. Две маленькие львицы пригнулись к земле, приготовившись к нападению.
— Пистолет, — прорычала Никс.
Бенни глубоко вздохнул. Ему нужно было лишь вытащить пистолет из кобуры, снять предохранитель, направить на большую львицу и выстрелить. Все это можно было сделать одним плавным движением. Они часто тренировались, и хотя он и не был таким хорошим стрелком, как Никс, цель была слишком крупной.
— Никс, приготовься бежать, — сказал он. — Готова? Три, два, один!
Он резко вскинул руку, вцепился в пистолет и торопливо выдернул из кобуры.
Его движения были молниеносны, ладонь стиснула рукоятку. Он правильно рассчитал силы и время.
Но предохранитель словно заклинило.
Внезапный толчок сбил Никс с ног. Падая, она взвизгнула и выронила Еву. Чонг бросился вперед, чтобы подхватить ее, но резкие движения разбудили девочку.
Ева увидела львов и издала пронзительный вопль.
Львы ответили оглушительным ревом.
А большая львица вдруг рванулась вперед, стремительно приближаясь к ним.
— Никс! — завопил Бенни. Он отбросил пистолет, вскинул меч и встал на пути у разъяренного зверя. Другие львицы зарычали и тоже бросились вперед.
«Мне конец».
Но затем послышался громкий хлопок, и Бенни ощутил, как что-то просвистело мимо его щеки.
Большая львица заскулила и резко остановилась, напуганная странным звуком. Бенни не мог понять, ранила ли ее Никс. Другие львы замерли, переводя взгляд со своих жертв на большую львицу и обратно.
Никс отпихнула Бенни с дороги и наставила дымящийся револьвер на главаря кровожадной стаи.
Большая львица яростно взревела.
Остальные львицы вторили ей.
Даже лев издал кровожадный и гневный рык.
Однако пронзительные вопли Евы звучали громче.
Львы снова двинулись в наступление, но на этот раз они старались вести себя осторожнее, медленно подбираясь к своим жертвам. Каждый мускул в их больших телах был скован напряжением.
И в момент ясного озарения Бенни понял, что хотя они и пахли, как зомби, но действовали совсем не так, как живые мертвецы. И умные хищники это поняли. Отпугнет ли это львов или же, наоборот, заставит действовать решительнее?
Но Никс не собиралась это выяснять. Она снова выстрелила, и на этот раз львица резко дернулась влево, ее охотничий рев сменился заунывным воем. Но в нем слышалась ярость.
Страшная ярость.
Львы снова замерли на месте.
Две маленькие львицы были всего лишь в шести метрах от них. Еще пара прыжков, и они вцепятся в Бенни и его друзей острыми когтями и клыками. Однако они не спешили нападать, смущенные резкими, непонятными звуками и нерешительностью своей предводительницы. Они обернулись и посмотрели на нее. Бенни увидел, что из лапы львицы сочится кровь, но, судя по ее поведению, рана не была опасной. И все же она не торопилась возобновить нападение, а вместо этого начала расхаживать перед ними. Она раздраженно виляла хвостом и скалила клыки.
Никс дрожала от ужаса и усталости, продолжая держать львицу на мушке.
— Бенни… — выдохнула она.
Ева продолжала вопить.
— Тихо! — гаркнула Никс, и ее тон был столь жестким, что на мгновение заставил умолкнуть рычащих львов, а большая львица на секунду замерла. Ева притихла и, шмыгая носом и дрожа, наблюдала за происходящим, вцепившись в рубашку Чонга.
Едва шевеля губами, Никс спросила:
— Что мне дальше делать?
— Застрели ее! — потребовал Чонг.
— Не могу. Осталось три патрона. А остальные у меня в рюкзаке.
Бенни сглотнул. Барабан револьвера был рассчитан на шесть патронов, но Том требовал, чтобы они оставляли только пять патронов и держали курок на пустой камере, чтобы избежать случайного выстрела в непредвиденной ситуации. Рюкзак висел на дереве.
— Ты оба раза попала в нее? — спросил Бенни и, прищурившись, принялся разглядывать шкуру животного.
Львица продолжала ходить взад-вперед, не сводя с них глаз. Она сощурилась и оскалилась, яростно помахивая хвостом.
— Нет. В первый раз я промахнулась, потому что кое-кто загородил мне обзор.
— О! — воскликнул Бенни.
— Я попала в нее во второй раз, — продолжила Никс, — но непохоже, что рана серьезная.
Читать дальше