Эдвард Ли - Крикеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Ли - Крикеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крикеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крикеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крик-Сити — небольшой, провинциальный городок. Невзрачный, жестокий и нищий, этот город никто не хотел бы назвать домом. Но для копа из Отдела по борьбе с наркопреступлениями, Фила Страйкера, — это дом. И теперь кто-то — или что-то — превращает его город в кровавое слайд-шоу, полное расчленёнки и жестоких смертей.
Их называют крикеры. Рождённые вследствие многовековых кровосмешений, ведомые яростью и жаждой мести, они идут через тёмные леса — изуродованные, мрачные изгои, с деформированными телами и лицами и кроваво-красными глазами. Луна висит над их старинным домом, и они собираются устроить жатву, которую Крик-Сити не забудет никогда…

Крикеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крикеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она была похожа на хищного зверя. Желания Фила и её собственные были тем, что она выслеживала и пожирала… А когда всё закончилось, он лежал измученный, выжатый и истощённый. Он сомневался, что когда-либо чувствовал себя таким примитивным в своей жизни. Каким бы интенсивным ни было это переживание, оно даже не казалось реальным. В этом не было никакого смысла, никакой страсти. Это были просто два фантома, вышедших из-под контроля в лунном свете.

А теперь, сидя здесь среди кучи ракушек и глядя, как вечернее солнце искрится в заливе, он сожалел обо всём этом ещё больше. Он не любил Вики и не хотел её. Это была уже другая женщина. Последние десять лет хорошо натренировали Вики. Теперь в её жизни появился новый хозяин — холодный и очень тёмный хозяин, алхимик духов. Это превратило её мечты в мусор, а её сердце в отчаянную, умоляющую маленькую вещь, которой не к чему было стремиться, некуда идти.

А потом вернулся чёрный голос, голос, который он много слышал в последнее время, отрезая правду, которую он знал всё время, но никогда не хотел открывать:

«Теперь она не что иное, как кокаиновая шлюха…»

Фил моргнул от появившегося солнечного света.

«И это твоя вина, правда, Фил? Ты оставил её в холоде. Ты бросил её волкам. Ты бросил её любовь обратно ей в лицо и позволил Наттеру превратить её в придорожную проститутку-наркоманку. Хорошая работа, Фил. Ты первоклассный парень».

— Я в этом не виноват… — прошептал он голосу.

«Да, ты отлично сработал. Ты не только трахнул её, ты солгал ей, ты выкачивал из неё информацию, ты её использовал, Фил. Тебе наплевать на неё, тебя волнует только твоё проклятое дело!»

— Пошёл нахер…

«И посмотри, что ты сейчас делаешь. Ты на свидании с настоящей красивой женщиной, а не с какой-то придорожной шлюхой. Что бы она сделала, Фил? Что бы сделала Сьюзен, если бы узнала, что ты вчера трахал шлюху-наркоманку?»

— Молчи…

«Ты тоже будешь трахать её? Ты собираешься трахнуть Сьюзен, как ты трахал ту шлюху прошлой ночью?»

— Иди к чёрту!

«Я уже там, — ответил голос. — Так что же тогда остаётся?»

Затем он ушёл.

Голос, конечно же, был его собственным, той частью его психики, которая не могла терпеть то, что он делал и делал. Он действительно использовал её? Неужели он виноват в руинах жизни Вики? И действительно ли он использовал эти руины, пользуясь ими в своих интересах?

Он не хотел знать.

Его чувство вины прилипло к нему, как беспрерывное жужжание комара вокруг его уха. Он чувствовал себя иссохшим, таким же психически измученным, каким он был физически вчера вечером после своей встречи с Вики.

— Это было весело, — сказала Сьюзен, когда они возвращались к машине. — Мы должны приехать сюда снова когда-нибудь.

— Да, это отличное место, — ответил слегка ошеломлённый Фил.

Может быть, её комментарий был просто случайным, но если она не планировала увидеть его снова, зачем ей делать такое предложение? По крайней мере, он мог воспринять это как хороший знак того, что их первое свидание прошло хорошо.

Но было ещё рано, и теперь, когда Фил мог устанавливать свои собственные часы, ему не нужно было выходить на работу к восьми часам вечера.

«Куда мне её сейчас отвести?»

— Эй, Фил, — сказала она, — я знаю, что это прозвучит очень глупо, но…

— Дай угадаю, — сказал он и открыл для неё дверцу машины. — Тебе нужно идти домой сегодня пораньше?

— Нет, мне нужно в библиотеку.

— В библиотеку? — лицо Фила сморщилось. — Зачем?

— Вчера вечером я оставила там несколько своих учебников. Я хочу забрать их, прежде чем кто-нибудь их утащит. Ты не возражаешь?

Фил чуть не рассмеялся. По крайней мере, теперь ему не нужно было думать, куда идти дальше.

— Нет проблем. Следующая остановка — библиотека.

Он завёл машину, собирался выехать, когда она добавила:

— И спасибо за ужин.

Затем она наклонилась и очень легко поцеловала его в губы.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Поездка в окружную библиотеку в Миллерсвилле повела их обратно по шоссе через город.

— Смотри, ещё крикеры, — отметила Сьюзен, когда они проезжали мимо перекрёстка на Старой губернаторской дороге.

Фил их тоже заметил.

Две фигуры продвигались вперёд: мальчик позднего подросткового возраста и девочка намного младше, вероятно, его сестра. Они волочили за собой старые мешки, наверняка полные выброшенных бутылок и банок, которые они вытащили из-под моста. Многие местные панки припарковывались ночью недалеко от моста, выпивая пиво и выбрасывая тару в воду. В конечном итоге мусор вымывался в русло ручья, где дети, в основном дети крикеров, собирали его и продавали переработчикам по пенни за фунт. Собирать мусор было единственным занятием для большинства этих детей. Сьюзен в раскаянии отвернулась, когда они проходили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крикеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крикеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крикеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Крикеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x