– Если вы пришли только для того, чтобы мне это сказать, то я вас больше не задерживаю, – я, конечно, первая начала, но хамства в свой адрес не потерплю.
– Миледи, прошу простить мой несдержанный язык, конечно же, я приехал принести вам свои искренние извинения. Надеюсь, со временем вымолить у вас прощение, – он опять хотел поцеловать мою ручку, но я не дала.
– Ладно, мы оба погорячились, забудем. Но впредь извольте обращаться ко мне как положено. Леди Рибианна или леди Монфри. Вы не мой вассал, а я не ваша леди, поэтому обращение «миледи» недопустимо.
– Я учту ваше пожелание. А сейчас я хотел преподнести вам маленький подарок в счет нашего примирения. Пройдемте, – подхватил меня князь под локоток, напрочь позабыв о моей тетке.
– Если вы говорите о цветах, то я их уже видела. Спасибо, конечно, но не стоило покупать их в таком количестве, право, это было лишнее.
– Для такой красивой девушки, как вы, ничего не может быть лишнего. А цветы – это всего лишь цветы, подарок ждет вас на улице, – загадочно улыбнулся князь.
– Надеюсь, вы не собираетесь по традиции вашей родины перекинуть меня через седло и увезти в сторону заката? – пошутила я, но вспыхнувший в глазах князя азарт заставил меня поежиться.
– Не будь вы невестой моего друга, я так бы и сделал, – почему-то от его слов мне легче не стало.
В раздумьях, стоит ли дословно пересказать Двэйну все, что говорил князь Мансур или нет, я вышла на крыльцо дома. Подарок я заметила сразу, да, его трудно было пропустить, точнее ее. На дорожке стоял незнакомый мне мужчина и держал под уздцы лошадь, белоснежную, тонконогую и голубоглазую, а чтобы подчеркнуть такой необычный цвет глаз, в гриву были вплетены ленточки такого же оттенка. Одним словом, красавица.
– Красавица, не правда ли? – угадал мои мысли князь.
– Да, она прекрасна, но я не могу принять такой дорогой подарок, – да, честно признаться, и не хотела, потому что только слепой не заметил бы намека.
– Я настаиваю, в моей стране не принято отказываться от подарков, если только не хочешь намеренно оскорбить дарящего.
– Я не хочу вас оскорбить, но по традициям моей родины девушка не может принимать подарки от постороннего мужчины.
– Но принять подарок к свадьбе вы можете, не правда ли? – было понятно, что мужчина привык добиваться того, что он хочет, любыми путями.
– Могу, но свадьба намечена через полгода, вот тогда и приходите с подарком. Можно даже с этим, – мило улыбнулась ему, думая, когда же он уже уйдет, под взглядом его черных глаз мне было неуютно.
– Сомневаюсь, я достаточно хорошо знаю Двэйна, он не будет ждать полгода.
– В чем же дело, подарите лошадь ему, он ваш друг, никаких сплетен и обвинений в его адрес не последует. А когда мы с ним поженимся, эта красавица станет моей, как вы и хотели.
– Не могу, мужчинам не дарят лошадей. Потому что коня, как и оружие, каждый уважающий себя мужчина выбирает сам. Знаете ли, если бы я не был свидетелем одного занятного действа между вами и Двэйном, мне было бы жаль вас обоих. Не обижайтесь, что вы, что он, производите впечатление холодных и бесчувственных людей. Но это оказалось не так. Вот и Снежинка тоже выглядит покорной и хрупкой, а на самом деле у нее взрывной характер и нелегкий нрав. Мне кажется, вы очень подходите друг другу. Если бы я привез вас к себе в степь на этой лошади, мне все бы завидовали, а многие постарались бы вас выкрасть. Причем вместе с лошадью. К чему я все это говорю? Хочу пожелать вам с Двэйном счастья, он заслужил быть любимым и единственным для самой красивой женщины, что мне встречалась.
Красивые слова, прекрасный подарок, море цветов, что еще нужно, чтобы растаяло женское сердце? Но мое сердце почему-то не растаяло, и сравнение меня с кобылой, пусть и самой красивой из виденных мною, не было главной причиной. Я не слишком разбираюсь в политической обстановке даже в нашей стране, что уж говорить о соседних, но прочитать про обычаи мне было интересно. И не далее как вчера я немного восполнила пробелы о нашем южном соседе, Рамхасе, откуда был родом князь. Поэтому его намеки, что я похожа на Снежинку, меня несильно обидели, у них на родине считалось такое сравнение комплиментом или оскорблением, смотря с какой лошадью тебя сравнили. Так как Снежинка была идеальна, я решила расценить его слова как комплимент.
Мне больше не давал покоя другой их обычай: дарить лошадь своей невесте, и чем явственнее прослеживалось между ними сходство, тем дороже считался подарок. И не просто дороже – это было показателем отношения мужчины к своей избраннице. А еще эта фраза, что если бы он привез меня на Снежинке к себе на родину, то ему бы все завидовали.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу