– Миледи в библиотеке, она просила не беспокоить, – тихо прошептала девушка.
– Просила не беспокоить, если ее спросит жених? – подозрительно спросил Двэйн. «Началось», подумал он.
– Нет, про жениха она ничего не говорила, – бледнея, ответила девушка, явно не зная, как поступить.
– Давай, ты проводишь меня к хозяйке и спросишь, примет она меня сегодня или нет, – попытался мило улыбнуться герцог, но не вышло, а у девушки наметился нервный тик.
Но она все же позволила ему войти, и пошла вперед, указывая дорогу. Двэйн не отставал, попав в дом, он не собирался его покидать, не переговорив со своей невестой. Библиотека ничем не отличалась от его собственной. И это уже было странно: редко кто из знати имел столько книг. Окинув взглядом комнату, Двэйн не сразу заметил Рибианну, потому что никак не ожидал увидеть ее на полу в непристойной для благородной леди позе. Она ползала по разложенным в каком-то только ей ведомом порядке бумагам, что-то бормоча себе под нос. Вид обтянутого платьем зада нареченной заставил Двэйна нервно сглотнуть, а мысли приняли однобокое направление.
– Миледи, к вам пришли, – промямлила девица, кажется, уже в третий раз. Двэйн поправил шейный платок. То ли в комнате было душновато, то ли пикантный вид собственной невесты так на него подействовал.
– Я же просила не отвлекать меня, – немного раздраженно бросила Рибианна. – Что вы все ходите и ходите, неужели так сложно понять, что когда я занята с бумагами, меня ни для кого нет!
– Миледи, но это же ваш жених, и вы все время с бумагами, когда же приходить? – неуверенно закончила девушка, пятясь к двери.
По тому, с каким взглядом обернулась «кроткая» невеста, Двэйну очень захотелось последовать за служанкой. Глаза суженой метали молнии, грудь яростно вздымалась, натягивая ткань платья. Нет, он, пожалуй, останется, только бы водички глотнуть, а то во рту все пересохло.
– Лорд Двэйн, прошу меня извинить за неподобающий вид, – Рибианна вскочила на ноги, даже не заметив протянутую им руку. – Дед, то есть герцог Анзорский, просил просмотреть парочку отчетов, а то он зрением стал слаб, боится пропустить нужную циферку.
Вид у девушки был крайне смущенный, поэтому Двэйн решил не заострять на данном эпизоде внимание, хотя его так и тянуло предложить свою помощь в нелегком труде по разбиранию бумаг в компании невесты. Воображение все больше разыгрывалось, начиняя обычные действа пикантными подробностями. Двэйн порадовался, что корзина цветов достаточно большая, чтобы прикрыть его низменные желания. Хотя почему низменные, ведь его возбуждает не какая-нибудь посторонняя девушка, а собственная невеста, можно сказать, жена. Успокоив таким образом совесть, Двэйн протянул коробочку с гарнитуром Рибианне.
– Я хотел извиниться, что сразу не сделал вам подарок по случаю нашей помолвки. Был очень занят государственными делами, но я обещаю исправиться, – Двэйн не знал, что принято говорить в таких случаях, но надеялся, что это спишется на волнение. И он действительно волновался, в душе, конечно, ведь настоящий мужчина не должен проявлять слабость в присутствии женщины.
* * *
Я не знала, куда деваться от неловкости. Мало того, что ползала по полу на глазах у герцога, так еще и выглядела как служанка, а не леди. Платье на мне было из старых, перешитых, уже маловатое, оно неприлично обтягивало некоторые места. А жених мой принарядился, пришел с цветами и подарком, не мог заранее предупредить о своем визите.
Я нервно оглянулась на кипы бумаг, которые мне надо просмотреть, по сути это было мое наказание от деда. Он не стал закатывать истерику, как маман, не прожигал меня ледяным взглядом, как отец, он просто нагрузил меня работой, чтобы у меня не было времени думать о всяких глупостях. Я так и не поняла, чем их не устраивал герцог Варрийский в качестве моего будущего мужа. На мои вопросы миледи начинала плакать, в ее рыданиях проскальзывали такие слова: «Не отдам свою кровиночку, не для того я ее рожала, один раз уже из лап смерти вырвали» и так далее. Отец отмалчивался, только дед подробно расписал, чем его не устраивает лорд Двэйн. Если коротко, то лорд занимался неуважаемой среди знати работой: искал шпионов, заговорщиков, казнокрадов, все преступления, совершенные среди благородных семейств, проходили через его ведомство.
И если предыдущего руководителя можно было подкупить, то герцог Варрийский за одну попытку дать ему взятку мог упечь в казематы или на каменоломни. Очень многим он за эти годы перешел дорогу. Сам дед его уважал, но в силу опыта был уверен, что когда-нибудь герцога все-таки убьют. И если раньше у лорда Двэйна не было слабых мест, то с появлением невесты найдется достаточно желающих попытаться надавить на него через угрозы мне. Честно сказать, своей речью он добавил образу герцога романтики – этакий борец за добро и справедливость, очень несчастный и одинокий.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу