Я повернулась к темной колонне... Она исчезла. На ее месте я увидела неописуемо прекрасное дитя (трудно сказать, мальчик это был или девочка). Его пухлые ручки протягивали мне манускрипт и медальон.
Я с трепетом взяла то и другое. Передо мной на золоте сияли знакомые слова: "Вечная сила, равная Божественной". Потом я открыла золотое сердце, вместе с ним распахнув и свое, и прочла еще четыре слова, начертанные внутри: "Вечная любовь. Вечная жертвенность".
Я заплакала, с предельной остротой ощущая страдания моих далеких предков, моих родителей, братьев, племянника, его жены и маленького сына. Я ощутила страдания всех своих жертв и их близких.
– Жужанна, – ласково обратился ко мне ребенок. – Ты понимаешь эти условия и принимаешь их?
Я кивнула, не в силах произнести ни слова. Ребенок помог мне встать.
– Тогда поцелуй меня, – попросило дитя. – Всего один поцелуй.
Я было нагнулась, но ребенок вдруг сердито замотал головкой. И тут его детские ручки начали увеличиваться, черты лица – стремительно изменяться, а золотистые локоны в одну секунду стали седыми.
– Арминий, – только и смогла прошептать я.
– Видишь, тебе и наклоняться не пришлось, – с улыбкой молвил он.
Мы крепко обнялись.
ДНЕВНИК ДОКТОРА СЬЮАРДА
7 ноября
Едем в парижском поезде. Мы с Артом целое утро обсуждали предстоящие похороны Квинси (гроб с его телом едет вместе с нами). Судя по всему, в Америке у него не было близких родственников, и потому Арт намерен похоронить нашего друга в своем родовом поместье. Он сказал, что даже знает где, и описал мне это место: там растет старый могучий дуб и вокруг очень красиво. Арт считает, что Квинси будет приятно лежать под этим дубом.
Мина тоже поднялась рано и пришла к нам в купе. Удивительно мужественная женщина! Я без обиняков рассказал ей, какую историю гибели Квинси мы придумали с Артуром: во время схватки его будто бы смертельно ранил один из цыган. Бедняга Харкер окончательно пришел в себя и безмерно рад, что его жена освободилась от вампирского проклятия. К счастью для него, то, что произошло на склоне холма возле замка Дракулы, начисто стерлось из его памяти. Он помнит лишь то, как мы остановили цыганскую повозку, и убежден, что удар по голове ему нанесли все те же цыгане.
Мина согласилась с нашим предложением.
– Пусть это будет нашей общей тайной, – попросила она. – И версия события тоже должна быть общей, чтобы Джонатан никогда ничего не заподозрил.
Она права. Я пообещал, что безотлагательно напишу профессору и сообщу ему о нашем решении. Сдерживая подступившие слезы, Мина добавила:
– Джонатану было бы невыносимо узнать, что он убил вашего замечательного друга. Я знаю характер мужа: он сразу же отправился бы в полицию. А вот этого уже не вынесла бы я. Тем более я знаю, что Квинси его простил и просил ни в коем случае не говорить Джонатану правды.
И в этом Мина тоже права. Умирая, Квинси действительно просил нас: если мы уцелеем, не доводить дело до полицейского разбирательства. Он понимал, что рукою Харкера удар нанесла Элизабет. Стоит мне закрыть глаза, и я вижу улыбающееся лицо Квинси. Он лукаво подмигивает мне, словно напоминая о данном обещании.
Профессор вернулся в Амстердам. (Странно, я привык считать этого человека своим отцом, а теперь, зная, что он – мой отец, никак не могу привыкнуть называть его так. Пусть пока он останется для меня "профессором", в это слово я вкладываю всю свою сыновнюю любовь.) Если бы не смерть Квинси, я отправился бы вместе с ним. После похорон я сразу же поеду туда. Чувствую, что попаду на другие похороны.
Странно видеть профессора столь сильно изменившимся.
* * *
ДНЕВНИК АБРАХАМА ВАН ХЕЛЬСИНГА
7 ноября
Заслышав мои шаги, фрау Келер сбежала по лестнице вниз и не удержалась от слез.
– Слава богу, доктор! Наконец-то вы здесь. Госпожа Мария умирает... она уже отходит. Я без конца посылала телеграммы в Парфлит – и никакого ответа!
Я обнял добрую немку и поцеловал в лоб, объяснив, что обстоятельства вынудили меня оказаться совсем в другом месте, далеко от Парфлита.
– Фрау Келер, позвольте вам представить Жужанну, невестку мамы, а также ее брата.
– Да, – рассеянно ответила сиделка. – А эту госпожу я, кажется, уже однажды видела.
Я выразительно посмотрел на Жужанну, но та была настолько подавлена услышанным, что не обратила внимания ни на слова фрау Келер, ни на мой взгляд. Я шепнул сиделке, что мы хотим попрощаться с мамой, после чего повел Аркадия и Жужанну наверх.
Читать дальше