Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кратер Десперадо(Неполный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо(Неполный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кратер Десперадо(Неполный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мне нужно вставать… и собраться… и…» Он склонился над женщиной — та крепко спала.

— Сибилла?..

Она не отозвалась. В сумраке Ральф видел лишь неясное темное пятно на более светлом фоне батистовых простыней.

— Спишь?..

Ральф встал и начал искать одежду наощупь. «Интересно, где тут можно вымыться? У Сибиллы наверняка есть ванна… может быть даже мраморная…» Задумавшись, он споткнулся о брошенные посреди комнаты сапоги и растянулся на ковре, едва не повалив жаровню.

— Проклятье!

Опираясь на столик, Ральф поднялся. Он вдруг понял, что совсем запутался и не помнит даже где выход. В сумраке все было слишком зыбким и обманчивым — даже виноградные лозы на ширмах казались клубками змей.

Ральф нащупал на столике свечу и поднес фитилек к углям. Маленькое пламя зародилось будто нехотя, но потом уверенно и ярко осветило все вокруг. Ральф быстро надел сапоги, в левый спрятал стилет, который накануне сунул под ковер, пока не заметила Сибилла. Свет не разбудил женщину — она все также сладко спала.

Ральф старался не смотреть на нее.

Он перекинул через руку новый теплый плащ, и, бесшумно ступая по мягкому ковру, направился к выходу. Отодвинул ширму, закрывавшую проем, и замер.

«Вот так вот и уйдешь? А ведь такой удобный случай… она никогда не узнает… значит — ей не будет больно… а ты больше не будешь гадать и мучиться неизвестностью.» Ральф решительно вернулся к кровати и склонился над женщиной. Она чуть пошевелилась во сне и закрыла глаза рукой от слишком яркого света. Ральф вздрогнул, но отвести глаз уже не мог.

У Сибиллы действительно были руки леди — белые, тонкие, никогда не знавшие стирки и готовки. Ярко-алые разводы ничуть не портили их. Странный орнамент из волнистых извивающихся линий покрывал пальцы, ладони, огненными браслетами обнимал запястья, распадался на отдельные штришки и пятна у плеч, тонкой пунктирной линией касался шеи. Маленькое багровое пятнышко на виске, которое Ральф раньше принимал за родинку, тоже оказалось частью странного рисунка.

С наклоненной свечи на подушку закапал воск.

«Проклятье!» Ральф отскочил от кровати, хотя и понимал, что уже поздно. Проснувшись, Сибилла наверняка заметит восковые пятна на дорогой ткани.

Со вздохом он поставил свечу на пол и вновь склонился над постелью:

— Сибилла? Проснись! Сибилла!

Женщина медленно открыла заспанные глаза и тут же лихорадочно натянула на себя одеяло.

— Сибилла, я пойду…

— Ты смотрел на меня! — прошипела она.

— Извини, так вышло. Я…

— Так вышло?!

— Сибилла…

— Убирайся! Надеюсь, наемники Вернона тебя убьют! Будь ты проклят! — ее голос дрожал, то ли от ярости, то ли от сдерживаемых слез.

— Но…

— Убирайся! Вон!

Ральф пожал плечами и пошел к выходу. Бурная реакция Сибиллы удивила его.

— Извини, Сибилла, я не удержался, — проговорил он, не обращая внимания на проклятия женщины. — Но это вовсе не уродство, зря ты так… даже красиво по-своему…

— Правда?

Ральф обернулся и увидел, что Сибилла стоит посреди комнаты, завернувшись в простыню, и улыбается так, будто хочет заморозить океан.

— Красиво? — она вытянула вперед руку. — Тогда я желаю тебе вернуться, Ральф.

Грохот металла о камень заставил их обоих вздрогнуть. Сибилла плотнее завернулась в простыню:

— Это Рыцарь. Выйди к нему, я не хочу, чтобы он сюда заходил.

Ральф кивнул:

— Хорошо. Пока, Сибилла.

Она молча смотрела, как он выходит и задвигает за собой ширму.

Рыцарь приветствовал Ральфа взмахом руки в латной перчатке, его приятель — Тряпичник — что-то неразборчиво пробормотал.

— Пора выходить, — сказал Рыцарь. — Краб велел идти коротким путем, — он презрительно фыркнул, — должно быть хочет, чтоб ты на озеро взглянул.

— Озеро? — Ральф все еще думал о Сибилле и слушал невнимательно.

— Угу…

Оба меченых были поразительно неразговорчивы. Рыцарь широко размеренно шагал, положив левую руку на рукоять меча, а правую — на черенок длинного кинжала.

Тряпичник, обмотанный шарфами, в трех замызганных плащах, шел впереди, быстро и бесшумно. Ральф готов был поспорить, что среди многочисленных одежд у того спрятан меч или боевой топор.

За невзрачной, сколоченной из трухлявых досок дверью начинался темный коридор.

Тряпичник засветил об уголек ближайшей жаровни масляную лампу и решительно скрылся в проходе. Рыцарь медлил, нерешительно стоя на пороге.

— Что-то случилось? — спросил Ральф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x