Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кратер Десперадо(Неполный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо(Неполный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кратер Десперадо(Неполный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я пойду спать, если вы не против, — обьявил Ральф. — Пожалуй, тут места маловато, на улице лягу…

— Ха-ха-ха… Не, не ходи, глупый человек, — сказала Гердис. — Послушай умного, не ходи…

— Почему?

— Ты не захочешь этого знать…

Гердис приникла к фляге, а Ральф нерешительно стоял на пороге. Он бы предпочел дождь и холод спертому воздуху лачуги, но мало ли какие твари бродят у ведьминского дома.

К полуночи Кронт и Гердис вели задушевный разговор, а на полу валялось несколько опороженнных бутылок. Велена лежала на кровати ведьмы. Ральф скорчился на одеяле в уголке — пьяный говор не позволял погрузиться в сон, и он пребывал в приятной полудреме, когда реальность мешается с сонными фантазиями.

Резкий стук в дверь заставил Ральфа вскочить.

— Кто это?

Он тер кулаком глаза, одновременно нащупывая оружие.

— Я ж говорила, — пробомотала ведьма, пытаясь встать.

Ральф подошел к двери.

— Не открывай, дурень. Пшел вон, Нит! Слышишь? Пшел вон! Гости у меня!

Дверь яростно толкнули ногой.

Гердис ухватилась за плечи Кронта и чуть не увлекла его на пол. Кое-как поднявшись, она погрозила двери маленьким кулаком.

— Прекрати, урод! Топай откуда пришел!

Дверь сотряс мощный удар — все лачуга, казалось, дрогнула, даже горшки на полках задребезжали.

— Если ты его не впустишь, он все тут разнесет, — равнодушно сказал Кронт.

— И так, и так разнесет… А ты чего расселся-то? Вставай и бери топор, быстро!

Кронт пьяно расхохотался, но встал, шатаясь, подошел к столику и взял топор — старый, местами заржавевший, с топорищем, отполированным множеством потных ладоней.

— Открывай! — приказала ведьма.

Ральф резко распахнул дверь левой рукой и отскочил в сторону, выхватывая меч из ножен.

На пороге стоял бородатый мужчина в грязном плаще и фетровой шляпе с обвисшими полями. В руках он держал нож.

— Что, шлюха, веселишься?

— А твое какое дело, а, Нит? Чего приперся?

— Ты знаешь, сука.

Он перехватил нож поудобнее и шагнул к Гердис.

— Убери ножик свой, — прошипела ведьма. — На твой ножик у нас мечи найдутся.

Нит остановился, обвел взглядом изгнанников.

— Что же, вы за нее? — как-то жалобно и беспомощно спросил он. — За эту дрянь?

Она ведь ведьма…

— О да! — торжествующе рассмеялась Гердис. — Они знают. Пшел вон отсюда, Нит.

Убирайся!

— Ах ты, сучка! Послушайте, она ж меня убила, дрянь. Убила! Она ведь ставила эти проклятые ловушки… И смотрела, как я подыхаю, шлюха! Как меня заживо черви сжирают! И не смей говорить, что все случайно вышло, и ты не могла вытащить меня!

— Я же не проверяю их каждый день! Как я могла знать, что ты, идиот, туда провалился?

— Знала, знала! Все ты знала, сука. Я чувствовал, что ты смотришь на меня! Я звал тебя!

— Бред.

— Будь ты проклята, Гердис! Ты хотела меня убить!

— Нет, — сказала ведьма с ледяным презрением в голосе. — Нет. Я не хотела тебя убивать — хоть и на малое ты годишься, но другого-то у меня не было. Но когда ты там рыдал, будто проклятый младенец, исходя соплями и слезами, мне захотелось посмотреть, как ты посмотришь ЕЙ в глаза. Как ты примешь ЕЕ. О, это было… отвратительно. Ты ничтожество, Нит.

— Сука! Шлюха ненормальная… Ты свихнулась совсем!

Нит сорвал шляпу, бросил на пол. Черные волосы упали на потный лоб, покрасневшие глаза яростно блестели.

— Она ведьма. Она меня предала, — произнес он чуть не плача.

— Так убей же ее, — сказал Кронт. — Вперед.

— Да, Нит! Давай! — захихикала Гердис. — Давай, трус!

Нит нерешительно огляделся.

— Будет лучше, если вы просто уйдете, — сказал Ральф.

— Нет, не уходи! Убей эту сучку! — Кронт нетвердой походкой подошел поближе к Ниту. — Она должна заплатить, за то, что сделала с тобой. Ты ведь хочешь, чтоб ей было так же больно, как тебе? Или ты боишься?

— Я не боюсь! Я иду, дрянь! Я иду!

Нит вскинул нож и бросился к Гердис.

— Сдохни! Сдохни, сука! — орал он.

Ведьма неловко отшатнулась, всплеснула руками, пытаясь удержать равновесие, но выпитый самогон делал свое — она упала, зацепив горшок, который с грохотом покатился по полу.

— Пошел вон! — взвизгнула Гердис.

— Уже получается, Нит, — насмешливо сказал Кронт. — Только спокойнее, не дергайся. Смотри ей в глаза.

— Что ты несешь? — завопила ведьма. — Руби его, недоносок! Или я тебя прокляну!

Гердис поползла по полу, не в силах встать на ноги. Нит на мгновение остановился.

Он тяжело дышал, со лба градом катился пот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x