Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кратер Десперадо(Неполный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо(Неполный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кратер Десперадо(Неполный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И где же этот тракт?

Девушка улыбнулась:

— Отсюда ты его не увидишь. Много лет тому назад монахи построили часовни, надеясь выгнать скверну из долины. И наняли знаменитого архитектора по имени Фенгар. Говорят, никого выгнать им не удалось, но пустые часовни до сих пор отмечают путь к Снежному озеру в центре долины. А сам тракт давно зарос.

— Замечательно, — пробормотал Кронт.

Ральф барабанил пальцами по деревянным потрескавшимся перилам, пытаясь сообразить, что же делать дальше и что замыслил Кронт. Ему совсем не улыбалось остаться здесь, но следовать за Верноном оказалось трудней, чем они ожидали. Он мимолетом сделал знак Кронту, что надо бы переговорить, но девушка никуда не собиралась уходить. Ветер сорвал с ее головы капюшон и развевал светло-русые волосы. Кронт рассказывал ей какие-то невероятные истории, а она весело смеялась.

«Точь-в-точь двое влюбленных на пикнике», — подумал Ральф. «Знала бы она, что разговаривает с бандитом…» Потом они вернулись в баню, хозяйка принесла им обед. Прибежал и ее сынишка, поначалу он лишь боязливо смотрел на изгнанников, потом осмелел, стал рассказывать про отца-охотника. Мальчишка даже притащил старый самострел, уверяя, что именно из него был застрелен вожак волчьей стаи, промышлявшей человечиной.

Между тем на долину опускались сумерки. Серое небо гасло, становясь все темнее, от воды поднимался туман. Белая призрачная мгла, закручиваясь в спирали, расползалась по пойме реки. В темноте кусты можжевельника казались фигурами людей, а ветви скрипели — будто кричал кто-то.

Хотя в бане было тепло и уютно, странное тревожное предчувствие заставило людей замолчать и выйти на порог.

— Наверное, охотники уже вернулись. Вам надо идти… — начала хозяйка, но сразу же осеклась.

В лиловых обрывках облаков показалась луна, огромная, холодная, она тяжело нависала над горизонтом. Девять полупрозрачных дисков кружились вокруг нее, словно опадающие лепестки вишневых цветов. Бледные тени в черной затягивающей бездне небес.

— Что это?

— Омеа, — выдохнула хозяйка. — Призраки девяти лун. Плохой знак для кого-то.

Будем считать, что не для нас…

Тарра, правнучка даросского пирата, вышла из своего дома. Встала на пороге, подняв незрячее лицо к небу, где сияли мертвые луны. Резкая огненная боль заставила ее поднять руку к повязке, скрывавшей глаза, но усилием воли Тарра заставила себя не прикасаться. Опустила голову, привыкая к страданию, пальцы судорожно сжали маленький шарик, что висел на шее. Боль никуда не ушла, но стала терпимей и Тарра медленно побрела к дому Иеронима, где собрались охотники. В складках плаща спрятался ее оберег — молочный опал, туманный камень, внутри которого изредка взблескивали красные искры.

Она прошла по безлюдной улице, мимо башни и старого храма, строго отмеряя шаги.

Коснулась мокрых перил иеронимова дома, осторожно взошла по ступеням. Толкнула добротную тяжелую дверь — в лицо пахнуло теплом. Гомон голосов умолк. Тарра знала, что все почтительно наклонили головы и ждут, пока она не займет свое место. Она села во главе стола, не снимая плаща, на котором сверкали бисеринки дождя.

Глава 5

Все оттенки тьмы Ральф и Кронт вошли в дом Иеронима. Хозяин, чуть привстав с резного кресла, указал на скамью рядом с собой. Под пристальными взглядами охотников изгнанники сели к столу. Угощение было простым и сытным — пироги с зайчатиной, соленые рыжики, сыр, хлеб. Добродушный парень рядом с Ральфом собрался было наполнить его бокал яблочным вином, но, встретив решительное сопротивление, понимающе улыбнулся и плеснул самогонки.

В камине жарко пылал огонь, отражаясь в стеклянных глазах чучел — головы кабанов и оленей украшали бревенчатые стены, а над местом хозяина угрожающе раскрыл пасть матерый волк. Рядом с трофеями красовалось оружие, большей частью довольно старое и для охоты уже не годное.

Иероним задал пару вопросов — больше для порядка. Ральф повторил рассказ о войне кланов, который охотники выслушали вполуха. Похоже, они доверяли решению Тарры.

— Ну что ж, осталось решить, чем бы вам здесь заняться, — проговорил Иероним, отставляя тарелку.

— Боюсь, земледелие и ремесла не наш конек… Разве что военное дело…

— И с кем вы думаете воевать? У нас нет врагов.

Ральф перехватил жесткий взгляд Кронта и осторожно сказал:

— А… Вернон?

Вопрос повис в воздухе. Иероним медленно крутил в пальцах кубок, будто пытаясь что-то высмотреть в мутноватой жидкости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x