— Вам адептка, придется наверстывать упущенное. Вы как слепой щенок в нашем мире, а это чревато неприятностями.
Тут я со змееглазым была согласна, мне мучительно не хватало информации.
— Вот список книг, которые надо будет изучить. — Лорд Директор всучил мне в руки свиток, я его развернула и… Длинный рулон бумаги упал мне на ногу и покатился по полу. Конец свитка выкатился в открытую дверь, прошелестел мимо секретаря и потерялся где-то в конце коридора. Я, очумев, стояла и глядела на этот список.
— Библиотека в библиотечном корпусе, — бросил через плечо директор и перешагнул через длинный лист пергамента, скрываясь в темноте коридора.
Секретарь положил подбородок на сцепленные руки, скрывая усмешку.
Поджав губы, я зашуршала рулоном, быстро скатывая его.
* * *
Библиотека поражала своим фасадом — величественное пятиэтажное здание. Оробев на пороге, я все же несмело шагнула внутрь.
Тишина. В лучах солнца не спеша летали пылинки. В помещении библиотеки я одна.
Внутри здание оказалось полым: этажи шли широкими балконами только вдоль стен, оставляя в центре пустое пространство. Но и там все было заставлено полками с книгами. Стеллажи — высокие, до самого потолка — представляли собой лабиринт, сложные ходы — переплетения лестниц, балконов и подвесных мостов, цепляющихся за ярусы.
Посередине главного зала высилась большая колонна, поддерживающая потолок, вся уставленная книгами. Задрав голову, я любовалась куполом.
Под колонной находился небольшой помост. На нем — широкий стол, заваленный бумагами и фолиантами.
Меня встретила абсолютно глухая и слепая библиотекарша, маленькая и седая, как мышь. С крючковатым носом и тонким писклявым голосом.
Над головой ведьмы висели спицы и со звоном мелькали, вывязывая узоры.
— Хто тут? — пропищала потрепанная старушка.
Ведьма нашарила на столе очки, напялила их на нос. Я могла бы поклясться, что толщина стекол была не меньше пяти сантиметров. Теперь старуха больше походила на сову с двумя огромными глазищами.
— Новенькая? — с придыханием осведомилась старушка, щуря слепые глаза. Даже через линзы ведьма видела плохо. — Опоздавшая адептка? — это уже было сказано с укоризной.
Я молча протянула длинный список, волочившейся за мной по полу.
— Все сразу? — ловко, как рыбак веревку, собирая свиток в складки, уточнила библиотекарша. Конец пергамента вильнул и исчез в сложенной стопке.
— Ну хотя бы несколько… — с сомнением протянула я, не зная, как быть, что делать и куда бежать в первую очередь. Список дел поражал. — Я из другого мира, человечка.
Ведьма, поправляя очки, вчитывалась в список.
— Хорошо составлен, — констатировала она. — Здесь все, что вам нужно, ну давайте начнем хотя бы вот с этого. — Старуха отчеркнула ногтем название книги. Бифокальные очки-трубы уставились куда-то вдаль, под темные своды библиотеки. Я задрала голову, потом выше и еще выше. Чтобы увидеть потолок, скрывающийся в поднебесной выси, мне пришлось почти что закинуть ее назад.
Титанические полки устремлялись в небеса и подпирали далекий потолок. Напрягало то, что некоторые из них были кривые, изгибались дугой, вились спиралью, винтовыми лестницами и зигзагами. А другие — те, которые не поддерживали потолок, подозрительно покачивались под дуновением несуществующего потустороннего ветерка.
Настоящей тишины в библиотеке не было: скрипели полки, шелестели страницы книг. Кое-где книги от долгого стояния уставали, обложки затекали, тогда они распрямлялись и открывали корочки, потягиваясь, разминали переплет. Фолианты расправляли страницы, будто птицы крылья. Шорохи и звуки неслись со всех сторон, а высоко под самым куполом пищали летучие мыши.
Библиотека жила.
Ведьма деловито взяла метлу с дамским седлом, вышла из-за стола и… спрыгнула на пол.
Библиотекарша оказалась низенькой пухленькой старушкой мне по пояс!
Около ног бабуськи вертелись две собаки, здоровые мшисто-серые лбы породы ирландский волкодав. Полупрозрачные.
Я моргнула. Окружающий мир все так же просвечивался сквозь дымных собак.
— Гром! Молния! — пропищала щупленькая старушка и дала понюхать собакам свиток. — Принести!
Пес, сказав: «Бав!» — метнулся серой молнией к стеллажам, перебирая мохнатыми лапами по воздуху, доскакал до нужной полки, выхватил зубами фолиант, который заверещал от неожиданности дурным голосом, и принес его ведьме. То же самое повторилось и с другими наименованиями в списке. Собаки метались от ведьмы к полкам и обратно, притаскивая добычу. Книги старуха отдавала мне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу