Райдо Витич - Чудес не бывает

Здесь есть возможность читать онлайн «Райдо Витич - Чудес не бывает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудес не бывает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудес не бывает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь не знает пола и границ, и нет ни времени, ни тлена для
тех, кто выбрался из плена фальшивых фраз и ложных истин. Для тех, кто
вопреки всему — мечту поставил во главу и в след ей шел, летел как птица,
горел, и звал ее одну — любовь свою…

Чудес не бывает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудес не бывает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне все больше нравиться твоя жена, Орри, — переводя дыхание, бросил он, воткнув меч в живот стонущего от боли раненного.

— Она замечательная! — заверил его Галиган, отбивая атаку верткого мужчины.

— Да уж, — бросил Лексинант, делая подсечку своему врагу.

Орри б поспорил и высказал все, что пришло на ум с испуга за нее, но времени не было да и силы тратить на это нельзя. Позже все скажет, громко, очень громко накричит на нее, и прижмет к себе, чтоб больше никогда не отпускать.

Фи-ить! — стрела чиркнула по уху Лексинанта.

— Осторожнее, миледи!

Исвильда чуть не взвыла, узрев, в кого пустила стрелу. Но на том месте стоял нападающий, а не Лебрент! Боже мой, отчего мужчины так быстро двигаются?! А стрел всего четыре осталось!

Господи помоги! — взмолилась и пустила стрелу в оппонента Галиган. Она воткнулась в затылок, пропоров череп насквозь. Герцог еле успел отскочить от падающего тела и тут же получил удар в спину от другого противника. Рухнул на мертвеца, еще не понимая, что получил не острием, а рукоятью и жив. А стрела Исвильды уже сняла его обидчика, попав ему в грудь. Мужчина упал на Галиган, оглушив того окончательно. Еще пара минут боя, и две стрелы, одна из которых ушла в «молоко», другая помогла Гарту, ранив нападающего на него, и бой закончился. Орри подсек обманным движением последнего из воинов и отсек ему голову.

Тяжело дыша развернулся к лесу, и позвал:

— Исвильда? — двинулся, еле переставляя ноги от усталости.

Девушка, решив, что тот смертельно ранен и сейчас рухнет, бросила арбалет и ринулась не разбирая дороги к нему навстречу.

Все слова Орри потерял, как только увидел бегущую к нему любимую. Выпустил меч из рук и встретил ее, обнял, закружил, млея от запаха ее волос, тепла ее дыхания, блаженного состояния — единения с ней, живой, желанной, родной до боли, до дрожи.

— Любовь моя…

Фи-ить!

Предательское жало впилось в руку Орри, пронзило ладонь, пригвоздив ее к спине девушки. Толкнуло в грудь то ли бедой, то ли стрелой.

Исвильда жалобно вскрикнула, зрачки стали огромными.

— Нет, — прошептал он одними губами, еще не веря, не желая понимать и принимать произошедшее. А боль в руке и в глазах любимой лишала надежды.

Лицо Исвильды дрогнуло от боли и сожаления. Ей так много хотелось успеть сказать Оррику, но слова булькали и не давались. Слезы бессилия брызнули сами и глаза высказали все, что не мог сказать язык: я люблю тебя! Я счастлива, что ты был у меня, что мы были вместе, сколько б не отмерил нам жизни Господь, смерть не отберет тебя у меня. Я буду помнить тебя, и беречь, даже с небес следовать за тобой. Спасибо, что ты есть, спасибо, Господи, за то, что ты подарил мне пару суток безмятежной жизни в объятьях любимого, что не забрал раньше неискушенной, не познавшей величайшего чуда — любви… и спасибо, что развод произошел вот так…

— Благодарю, — выдохнула последнее, что смогла, и потеряла сознания, оглушенная бессильным, полным отчаянья криком Оррика:

— Нееетт!!

Он рухнул на колени, баюкая ее как ребенка, и жмурился, сдерживая слезы бессилия перед горем.

Гарт бежал к нему, Лексинант рванул в чащу за вольным стрелком, чтобы изрубить его, а Галиган только выползал из-под убитого и силился понять, что произошло, отчего Оррик кричит, так что уши закладывает?

— За ним! — крикнул ему Гарт, указывая в сторону, куда промчался Лексинант. Галиган понял и, подхватив меч, рванул за товарищем, насколько хватало сил.

Свистнула стрела, ожгла герцога, чиркнув по щеке. Еще одна упала рядом с Орриком. Следом понеслись звуки драки. Галиган врезался в гущу придорожных кустов и вплел свой яростный крик в общую кантату возни.

Гарт помог подняться другу и перенести Исвильду подальше от поля боя, а потом принялся осматривать стрелу, прикидывая как бы ее половчее извлечь. Сначала, конечно из ладони Орри.

— Терпи, — бросил то ли ему, то ли девушке, которая слышать его не могла. Сломал оперенье и помог снять кисть Орри с древка. Даган поморщился и только. Глянул на рану жены и застонал, ужаснувшись: лопатка была пробита, и хоть стрела не вошла далеко — край наконечника был виден — было ясно, что рана болезненна и опасна.

— Я вытащу, — заверил Гарт, дрогнувшим голосом. Орри сжал зубы и крепче обнял Исвильду, приготовившись к извлечению стрелы.

Фогин потянул за древко.

Оррик застонал, услышав хрустящий звук, почувствовав, как напряглось тело девушки, желая избежать боли. Она протяжно и глухо вскрикнула, глаза распахнулись, чтоб сквозь туман попытаться разглядеть, кто мучает ее, и вновь закрылись. Тело обмякло, выпустив стрелу. Гарт побежал к лошади за полотном и фляжкой с вином в сумке, а Орри принялся укачивать Исвильду, мысленно шепча ей слова успокоения и утешения, винясь перед ней и признаваясь в любви. Ее безвольное тело и еле заметное дыхание, пробирало страхом потерять ее и лишало разума. Ему казалось, она умирает и это конец всему миру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудес не бывает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудес не бывает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
libcat.ru: книга без обложки
Райдо Витич
Отзывы о книге «Чудес не бывает»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудес не бывает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x