— Тогда вернемся к делу милорд…
— Не сейчас! Вы же видите, в каком я состоянии!…
— Конечно. Но надеюсь, болезнь не помешает вам сохранить мое приданное, а так же разумно им распорядиться?
Орри с трудом перевел дух и покосился на ведьму: что за приданное может быть у этой оборванки? Пара забытых в дупле бородавок или узелок сосновых шишек?
— Вот милорд. Это все что у меня есть и оно ваше, — протянула ему тугой кошель.
Орри взял его не без содрогания и взвесил на ладони: а здесь золотых хватит безбедно прожить пару лет, или зиму, но при этом починить пол, побелить помещения, почистить камины, укрепить башню…
Ну, хоть что-то в компенсацию за пережитый ужас.
— Благодарю, — кивнул, но посмотреть на нее заставить себя так и не смог. Спрятал кошель под колет и, спешно затянув подругу лошади, вскочил в седло. Теперь в деревню к первой попавшейся смазливой девке, лишь бы восстановить утраченную веру в свою мужскую силу, а потом домой и спать, спать, спать. Пока из головы не выветриться и тень пережитого кошмара. И отголосок мысли, что он женат на чудовище.
— Вы приедете за мной? — донеслось в спину. — Через неделю я буду свободна!
— Вы и сейчас свободны, мадам, — пробурчал себе под нос Орри, так ничего и не ответив женщине.
Исвильда смотрела на удаляющегося всадника и понимала, что является для него пустым местом, презренной ведьмой. Он ни разу не взглянул на нее, не проявил и доли галантности. А его приступы рвоты на ее вопросы? Мужчину тошнило от нее?
Не иначе.
Это заставляло задуматься о том, чему раньше она не придавала особого значения.
`Ничего', - подбодрила себя: `все наладится.
Интересно, что ему особенно не понравилось во мне'? — почесала голову в раздумьях.
Вернувшись в отведенную ей комнатушку, рядом с покоями Галиган, Исвильда легла на подстилку из старого, набитого соломой матраца и задумалась всерьез о своей внешности, пытаясь найти то, что не понравилось Орри, чтобы потом устранить.
Волосы?
Давно не мыты. Вода в ручье ледяная и на подвиг омовения не манит.
Лицо?
Лицо, как лицо. Бородавок нет, родимых пятен тоже.
Одежда?
Ну, да она не первой свежести — так перестирай всю! А по частям не получается — когда много на себя вздеваешь, не так холодно, и нет риска потерять пару юбок.
А что еще может нравиться или не нравиться мужчинам?
Голос? Ну, да, охрип малость — так она простыла.
Глаза? Так он и не смотрел.
Нос? Причем тут нос? Ну, припух — так в замке сквозняки. Сколько ее в этой холодной комнате продержали, а потом еще в церкви ждать заставили. Да, она закоченела напрочь. «Да» — с зубовной дрожью выдала.
Ножки?
Ножки…
Исвильда приподняла ворох юбок, подняв ноги в старых, рваных чулках вверх, придирчиво оглядела их и нашла абсолютно нормальными, во всяком случае, не хуже чем у Орри хоть и много худее.
А что еще?
Девушка зевнула и решила, что зря ломать голову над поведением мужа не стоит. Какая есть, такой путь ее и принимает. Она же от него ничего не требует? И потом, сохранить себя от похотливых взглядов под маской грязнули и неряхи проще. А то отмойся, переоденься неизвестно еще, кому и что в голову взбредет.
Нет, побудет она каргой, ведьмой, да хоть горшком, зато сохранит себя. А Орри если не дурак, поймет и оценит.
Орри, вымотанный в конец после рандеву с тремя деревенскими красотками, въехал в ворота родного замка и был встречен Гартом у конюшни.
— Да, брат, не щадил ты себя, — протянул тот, видя вялость друга и неуверенность движений.
— Я устал.
— Даже знаю от чего, — кивнул снисходительно на беспорядочность в одежде Орри. Принял коня и помог другу слезть на землю. — О, да ты на ногах еле держишься. Ладно, сейчас спать, а потом расскажешь мне, что тебя на девок потянуло. Золото лишнее появилось?
Орри судорожно прощупал колет и облегченно вздохнул — кошель на месте. И тут же предательница память выдала утреннюю встречу с супругой. Желудок сжался и мужчину скрутило.
— Ты не отравился часом? — забеспокоился Гарт.
Оррик мотнул головой, пережидая приступ колик и тошноты, и еле слышно прошептал:
— Я убит.
— Да? — насторожился Гарт, ощупал взглядом фигуру герцога. — Выглядишь ты и правда, не очень, — и помахал ладонью перед носом отгоняя противный аромат болота, вина, пота и перебродившей пищи, исходящий от Оррика. — Но мертвые пахнут иначе.
— Это не имеет значения, — смог, наконец, выпрямиться мужчина и освободить друга от своей хватки. Пошел в замок.
Читать дальше