Дэвид Веллингтон - Тринадцать пуль

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Веллингтон - Тринадцать пуль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцать пуль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцать пуль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать лет назад Джеймс Аркли был уверен, что уничтожил их всех… Тогда он стал свидетелем того, как невероятной силы вампир буквально разорвал на части подразделение спецназовцев, а затем поужинал ими.
Джеймс Аркли посчитал, что ужас закончился. Но он ошибся…
Патрульная Лаура Сэкстон находит доказательства того, что раса вампиров по-прежнему прячется в тени человеческой цивилизации.

Тринадцать пуль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцать пуль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уходи! — снова гаркнул Аркли.

Она оглянулась в его сторону, но едва смогла разглядеть его. Слуги Скейпгрэйса окружили его со всех сторон. Отбежав от вольера, она снова и снова стреляла, пытаясь проредить толпу. Еще немного — и его схватят, понимала она, но сделать могла очень немногое. Она не могла помочь ему — у нее было мало пуль. Единственная надежда — спастись самой и привести подмогу.

Проблема в том, что она не знала, что делать дальше. Подъездная дорожка вела прямо к дороге, откуда могла появиться помощь. Любой наряд полиции приедет оттуда — при условии, что ей удастся продержаться достаточно долго, чтобы дождаться их. Но Аркли говорил, что там засели немертвые.

Конечно же, они лежат в засаде.

Вместо этого она повернула к задней части дома, туда, где десятифутовый забор проходил вдоль деревьев. Она поставила ногу на перекладину между двумя досками, подтянулась и схватилась за ветки, нависавшие над забором. Адреналин помог подтянуться и перелезть через ограду, она спустилась по дереву на той стороне, ветки хлестали ее по лицу, оставляя длинные царапины на руках и плечах. Наконец она скатилась по крутому склону прямо на парковку начальной школы, находившуюся по соседству. Черный асфальт сверкнул в свете луны.

С той стороны забора она услышала пистолетные выстрелы. Один… еще два. Потом все стихло. Она попробовала выровнять дыхание, не дать себе удариться в панику. Аркли, вероятно, был мертв, но ее положение от этого не менялось.

Ветки деревьев зашевелились, и сухие листья посыпались с них. Двое немертвых лезли через забор позади нее. Еще секунда — и они нападут.

Лора проверила пистолет. Оставалась только одна пуля. Лучше приберечь ее, решила она. Кэкстон поднялась на ноги и бросилась бежать.

Здание школы было низким и прямоугольным, ночью оно казалось черной глыбой. К нему она и направилась. Лора не знала, хорошо ли немертвые видят в полной темноте или нет. Вампиры совершенно точно видят кровь, светящуюся в темноте, но как насчет их слуг? Это была одна из многих вещей, о которых ей следовало расспросить Аркли, когда у нее была эта возможность.

Тогда, когда он был жив.

Чувство вины свело позвоночник, когда она обогнула угол и стала подниматься по короткой лесенке. Она бежала и одновременно чувствовала вину. Перед ней находился бортик и огражденная цепью бледная поверхность бейсбольной площадки. Она проскочила сквозь небольшую щель в заборе и поскользнулась на грязном пятне. Впереди были деревья. Неудивительно, ведь в Пенсильвании деревья были повсюду. Она решила, что они смогут хоть немного прикрыть ее, спрятать от глаз немертвых. Она скользнула между ними и почти мгновенно поняла свою ошибку. Бежать ночью по лесу было невозможно, по крайней мере, бежать быстро. Какой бы темной ни была ночь, но под покровом леса она темнее в сто раз. Не видя ничего, она могла налететь на ствол дерева или споткнуться о корни. В кармане у нее лежал фонарик, но если бы она включила его, то мгновенно выдала бы этим свое местоположение.

Без света она могла свернуть себе шею или, что еще хуже, сломать ногу. Она могла неподвижно застыть на месте и ждать, когда ее найдут немертвые. Нужно было выбираться из леса — но о том, чтобы идти назад, и речи быть не могло.

Впереди Лора увидела смутное свечение, и она двинулась к нему, вытянув руки, на ощупь отыскивая путь. Ноги судорожно ступали вперед, стараясь не запутаться в густом подлеске или увязнуть в луже грязи.

Перед ней открылась поляна, на которой росло несколько тонких молодых деревьев, но в основном она была покрыта густой травой, пожелтевшей и пожухлой, как и положено поздней осенью. Лора шагнула из леса на относительно светлое пространство, облегченно вздохнула и внезапно споткнулась о камень. Она ударилась подбородком о твердую, смерзшуюся землю, и зубы стукнулись друг о друга с ужасным клацающим звуком.

Она перевернулась на бок, потом села и обернулась. Камень, о который она споткнулась, был светлым, почти призрачно-белым в свете луны. Сверху он был шершавым, но ровным по сторонам, выщербленным за столетия ветром и дождем, но когда-то давно он был гладким и ровным. Каменная плита, торцом врытая в землю. Как могильный камень.

Лора прибежала прямо на заброшенное кладбище.

50

Когда она поняла, куда ее занесло, все стало ясно. Низкие могильные камни были сильно разрушены, с течением времени занесены землей, и теперь о них было легко споткнуться. Впрочем, Лора смогла понять, где находились ровные ряды могил, а на дальнем конце кладбища она разглядела пару искореженных металлических штырей — остатки литых железных ворот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцать пуль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцать пуль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцать пуль»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцать пуль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x