David Morrell - Black Evening
Здесь есть возможность читать онлайн «David Morrell - Black Evening» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Black Evening
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Black Evening: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Black Evening»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Black Evening — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Black Evening», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Going home. Stay cool. Paint well. Love you, pal.
Your friend forever,
Myers
In her postscript, the nurse apologized for her English. She sometimes took care of aged Americans on the Riviera, she said, and had to learn the language. But she understood what she heard better than she could speak it or write it, and hoped that what she'd written made sense. It didn't, but that wasn't her fault. Myers had been in great pain, sedated with morphine, not thinking clearly, she said. The miracle was that he'd managed to be coherent at all.
Your friend was staying at our only hotel. The manager says that he slept little and ate even less. His research was obsessive. He filled his room with reproductions of Van Dorn's work. He tried to duplicate Van Dorn's daily schedule. He demanded paints and canvas, refused all meals, and wouldn't answer his door. Three days ago, a scream woke the manager. The door was blocked. It took three men to break it down. Your friend used the sharp end of a paintbrush to stab out his eyes.
The clinic here is excellent. Physically your friend will recover, although he will never see again. But I worry about his mind.
Myers had said he was going home. It had taken a week for the letter to reach me. I assumed his parents would have been informed immediately by phone or telegram. He was probably back in the States by now. I knew his parents lived in Denver, but I didn't know their first names or address, so I got in touch with information and phoned every Myers in Denver until I made contact. Not with his parents but with a family friend watching their house. Myers hadn't been flown to the States. His parents had gone to the south of France. I caught the next available plane. Not that it matters, but I was supposed to be married that weekend.
La Verge is fifty kilometers inland from Nice. I hired a driver. The road curved through olive-tree orchards and farmland, crested cypress-covered hills, and often skirted cliffs. Passing one of the orchards, I had the eerie conviction that I'd seen it before. Entering La Verge, my déjà vu strengthened. The village seemed trapped in the nineteenth century. Except for phone poles and power lines, it looked exactly as Van Dorn had painted it. I recognized the narrow, cobbled streets and rustic shops that Van Dorn had made famous. I asked directions. It wasn't hard to find Myers and his parents.
The final time I saw my friend, the undertaker was putting the lid on his coffin. I had trouble sorting out the details, but despite my burning tears, I gradually came to understand that the local clinic was as good as the nurse had assured me in her note. All things being equal, he would have lived.
But the damage to his mind had been another matter. He'd complained of headaches. He'd also become increasingly distressed. Even morphine hadn't helped. He'd been left alone only for a minute, appearing to be asleep. In that brief interval, he had managed to stagger from his bed, grope across the room, and find a pair of scissors. Yanking off his bandages, he'd jabbed the scissors into an empty eye socket and tried to ream out his brain. He'd collapsed before accomplishing his purpose, but the damage had been sufficient. Death had taken two days.
His parents were pale, incoherent with shock. I somehow controlled my own shock enough to try to comfort them. Despite the blur of those terrible hours, I remember noticing the kind of irrelevance that signals the mind's attempt to reassert normality. Myers's father wore Gucci loafers and a gold Rolex watch. In grad school, Myers had lived on a strict budget. I had no idea he came from wealthy parents.
I helped them make arrangements to fly his body back to the States. I went to Nice with them and stayed by their side as they watched the crate that contained his coffin being loaded into the baggage compartment of the plane. I shook their hands and hugged them. I waited as they sobbed and trudged down the boarding tunnel. An hour later, I was back in La Verge.
I returned because of a promise. I wanted to ease his parents' suffering – and my own. Because I'd been his friend. "You've got too much to take care of," I had said to his parents. "The long trip home. The arrangements for the funeral." My throat had felt choked. "Let me help. I'll settle things here, pay whatever bills he owes, pack up his clothes and…" I had taken a deep breath. "And his books and whatever else he had and send them home to you. Let me do that. I'd consider it a kindness. Please. I need to do something ."
True to his ambition, Myers had managed to rent the same room taken by Van Dorn at the village's only hotel. Don't be surprised that it was available. The management used it to promote the hotel. A plaque announced the historic value of the room. The furnishings were the same style as when Van Dorn had stayed there. Tourists, to be sure, had paid to peer in and sniff the residue of genius. But business had been slow this season, and Myers had wealthy parents. For a generous sum, coupled with his typical enthusiasm, he had convinced the hotel's owner to let him have that room.
I rented a different room – more like a closet – two doors down the hall and, my eyes still burning from tears, went into Van Dorn's musty sanctuary to pack my dear friend's possessions. Prints of Van Dorn paintings were everywhere, several splattered with dried blood. Heartsick, I made a stack of them.
That's when I found the diary.
During grad school, I had taken a course in Postimpressionism that emphasized Van Dorn, and I'd read a facsimile edition of his diary. The publisher had photocopied the handwritten pages and bound them, adding an introduction, translation, and footnotes. The diary had been cryptic from the start, but as Van Dorn became more feverish about his work, as his nervous breakdown became more severe, his statements deteriorated into riddles. His handwriting – hardly neat, even when he was sane – went quickly out of control and finally turned into almost indecipherable slashes and curves as he rushed to unloose his frantic thoughts.
I sat at a small wooden desk and paged through the diary, recognizing phrases I had read years before. With each passage, my stomach turned colder. Because this diary wasn't the published photocopy. Instead, it was a notebook, and although I wanted to believe that Myers had somehow, impossibly, gotten his hands on the original diary, I knew I was fooling myself. The pages in this ledger weren't yellow and brittle with age. The ink hadn't faded until it was brown more than blue. The notebook had been purchased and written in recently. It wasn't Van Dorn's diary. It belonged to Myers .
Glancing sharply away from the ledger, I saw a shelf beyond the desk and a stack of other notebooks. Apprehensive, I grabbed them and in a fearful rush flipped through them. My stomach threatened to erupt. Each notebook was the same, the words identical.
My hands shook as I looked again to the shelf, found the facsimile edition of the original, and compared it with the notebooks. I moaned, imagining Myers at this desk, his expression intense and insane as he reproduced the diary word for word, slash for slash, curve for curve. Eight times.
Myers had indeed immersed himself, straining to put himself into Van Dorn's disintegrating frame of mind. And in the end he'd succeeded. The weapon Van Dorn had used to stab out his eyes had been the sharp end of a paintbrush. In the mental hospital, Van Dorn had finished the job by skewering his brain with a pair of scissors. Like Myers. Or vice versa. When Myers had finally broken, had he and Van Dorn been horribly indistinguishable?
I pressed my hands to my face. Whimpers squeezed from my convulsing throat. It seemed forever before I stopped sobbing. My consciousness strained to control my anguish. (" Orange is for anguish," Myers had said.) Rationality fought to subdue my distress. ("The critics who devoted themselves to analyzing Van Dorn," Myers had said. "The ones who haven't been recognized for their genius, just as Van Dorn wasn't recognized. They suffered… And just like Van Dorn, they stabbed out their eyes.") Had they done it with a paintbrush? I wondered. Were the parallels that exact? And in the end, had they, too, used scissors to skewer their brains?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Black Evening»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Black Evening» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Black Evening» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.