• Пожаловаться

Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях

Здесь есть возможность читать онлайн «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2002, ISBN: 985-456-885-7, издательство: Современный литератор, категория: Ужасы и Мистика / Древневосточная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях

Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга, в которой собраны квайданы, - традиционные японские рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях, поможет читателю познакомиться с представлениями о таинственных явлениях жителей Японии. Кроме того, в книге рассматриваются представления японцев о сверхъестественном, о потусторонних духах и жизни после смерти. Переводчик Владимир Соколов

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее сердце было разбито, и она решила отомстить. Она отправилась к близлежащему месту поклонения Инари, богу-покровителю торговцев [16] Инари – бог торговцев, а его посланником является лиса, или "кицунэ". Статуи священных кицунэ можно увидеть по обе стороны от известных ворот Тории. Наиболее важная святыня Инари в Японии – это святыня Хусими Инари в Киото, где "тысяча" красных туннелей, имеющих форму ворот Тории, ведут к главному залу. , и молилась о том, чтобы Циобэй умер. Тем временем вероломный Циобэй потерял к ней всякий интерес, узнав, что она уехала жить так далеко. Он просто забыл о ней и о том, что ей обещал. Но как-то раз, возвращаясь домой, он увидел, что она ждет его у реки. Удивившись и испугавшись, он даже не поприветствовал ее.

– Как вы смогли пересечь границу? [17] В древней Японии границы провинций были блокированы контрольными пунктами и пограничниками; для того чтобы пересечь границу, требовалось разрешение. – грубо спросил он.

Брошенная девушка обеими руками яростно схватила его за одежду.

– Вы обещали, что женитесь на мне! Вы так сказали! Женитесь на мне прямо сейчас, а не то!..

Он был очень обеспокоен и решил укрыть ее дома, пока все не уладит, но его отец стоял около дома и разговаривал с соседом. Это был не лучший способ представить ее своєму семейству, и поэтому позже он тайно попросил соседа:

– Позвольте ей переночевать у вас, пока я не решу, что делать. Если мой отец спросит о ней, скажите ему что-нибудь. Придумайте любую историю, какую захотите.

Но когда они пошли за ней, она растворилась в воздухе. Он всюду искал ее, находясь в ярости из-за того, что она может поднять скандал. Внезапно он побежал, безумно крича:

– Кон! Кон [18] "Кон" – звукоподражательное слово, передающее звук, издаваемый лисой. !

Затем он упал на землю и потерял сознание.

Члены семьи Циобэя уложили его в кровать и ухаживали за ним. Когда юноша пришел в сознание, он понес нечто несусветное, и скоро всем стало ясно, что в него вселился дух лисы. Циобэй был очень голоден и громко требовал овсянки. Он ел миску за миской и, наконец, успокоился. Отец спросил у духа лисы, сидевшего внутри Циобэя:

– Почему вы вселились в моего мальчика?

– Я лиса из такой-то деревни в Нагано, – сказал дух лисы изнутри Циобэя. – Меня послал Инари. В то время как Исэ-я управлял гостиницей в Конусу, этот человек стал близким с его невинной дочерью и обещал жениться на ней. Она писала ему любовные письма, но он игнорировал ее, пока она не попросила Инари убить его.

– Но, – продолжил дух лисы, – эта пара здесь, они такие молодые, так зачем им умирать? Я притворился дочерью Исэ-я и прибыл сюда, чтобы посетить этого мужчину и лично разобраться в том, что это за человек. Именно поэтому я вселился в него. Именно поэтому я говорю с вами таким образом. Они действительно должны пожениться, и я думаю, что из них выйдет замечательная пара! Поверьте мне. Или Циобэй должен отправиться в Нагано, или Исэ-я должен послать свою дочь сюда.

Тогда отец Циобэя согласился на брак и пообещал послать своего сына в Нагано, чтобы привести дочь Исэ-я в свой дом, если дух лисы покинет его. Но умный дух лисы потребовал, чтобы отец Циобэя письменно подтвердил свои обещания, прежде чем он прекратит обладать Циобэем. Отец изложил свое обещание в послании, но дух лисы возразил:

– Оно слишком велико, чтобы нести его.

Напишите обещание на маленьком куске бумаги и вложите его мне в ухо.

Отец сделал это, и затем дух лисы потребовал, чтобы отнести подарок в Нагано, который нужно было поместить в соломенной мешочек и повесить на шею юноши. Отец положил подарок в мешочек из соломы и повесил его на шею Циобэя, а потом написал свое обещание на маленьком куске бумаги и положил его в ухо сыну. Дух лисы сказал:

– Прощайте, я отправляюсь в Нагано.

Циобэй спрыгнул со своей кровати, побежал к воротам и там упал без сознания.

Его привели в чувство чашкой чая, и он снова стал самим собой. Но послание и мешочек исчезли.

Кику-муси [19] "Кику" – женское имя, "муси" – насекомое. (Из "Мими-букуро")

В эпоху Гэнроку [20] 1688–1704гг. , в городе Хиого, около Осаки, жил самурай по имени Кита Гэнпа.

Гэнпа был женат на ревнивой женщине, и она видела, что его сердце склонялось к их красивой молодой прислужнице Кику. Как-то раз его жена спрятала острую иглу в пищу Гэнпы и приказала Кику прислуживать ему. Гэнпа был поранен иглой и почти проглотил ее. Он очень рассердился. Его жена солгала ему, указав пальцем на несчастную девицу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях»

Обсуждение, отзывы о книге «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.