— Да-да, Генри? Ты как? Все хорошо?
Он отвечает не сразу, а когда наконец открывает рот, то обращается к Элис, не ко мне.
— Да. Просто зачитался.
Почему-то в голосе его звучат оправдывающиеся нотки, однако не успеваю я подивиться этому, как на пороге появляется тетя Вирджиния и все мы отвлекаемся на нее.
— Лия? — Она так и стоит на пороге с каким-то странным выражением на лице. — Тут кое-кто хочет с тобой повидаться.
— Повидаться? Со мной? Кто?
Перед тем как ответить, тетя нервно переводит взгляд с моего лица на Элис и обратно.
— Она сказала, ее зовут Соня. Соня Сорренсен.
* * *
Пока мы с Соней идем вверх по холму к утесу, что нависает над озером, ни одна из нас не произносит ни слова. В пустоте всего того, о чем мы молчим, я сосредоточиваюсь на небе, сапфировой бездне, что тянется во все стороны, без конца и без края. Линия горизонта изгибается почти различимо взору — я диву даюсь, как это люди, видя такое вот небо, могли когда-то считать, будто Земля плоская.
Я стараюсь не думать об Элис, о том припадке плохо скрываемой ярости, что накатил на нее при одном упоминании имени моей гостьи. Она ушла из гостиной прежде, чем тетя Вирджиния ввела туда Соню, — что одновременно и поразило, и обрадовало меня. Хотя бы не приходится выдумывать никаких объяснений. Впрочем, иллюзий я не питаю: появление Сони и присутствие тети Вирджинии лишь выгадали мне небольшую отсрочку. Элис не оставит без вопросов визит столь необычной гостьи.
К тому времени как Соня наконец нарушает молчание, нервы у меня натянуты до предела от невысказанных слов.
— Лия, тебе нельзя заходить так далеко.
Однако смотрит она не на меня, а вперед, вдаль, как будто вовсе ничего и не говорила.
Грудь мою переполняет гнев, мгновенный и жаркий.
— А расскажи мне, Соня, как измерить это самое «далеко»? Может, ты расскажешь, как измерять расстояние, когда я посреди ночи вдруг вылетаю из своего тела?
С минуту она молчит. Профиль ее чист и прекрасен, как у мраморных статуй, которые мы рисуем в Вайклиффе.
— Да, наверное, это и в самом деле сложно. В смысле, если ты никогда не делала этого раньше.
Она не столько говорит, сколько бормочет.
— Если я никогда… Ну разумеется , я никогда не делала этого прежде! — Я останавливаюсь и дергаю Соню за рукав так сильно, что и она вынуждена остановиться. — Погоди! Ты хочешь сказать, что ты уже не в первый раз — вот так вот летаешь?
Она смотрит мне в глаза, пожимает плечами и выдергивает руку, а потом, повернувшись, продолжает взбираться на гребень холма, что ведет к озеру. Я бросаюсь следом, но пока догоняю ее, успеваю совсем запыхаться.
— Ты не хочешь мне ничего ответить?
Соня вздыхает и, продолжая идти, окидывает меня внимательным взглядом.
— Ну ладно, хорошо. Да, я делала это прежде. Я занимаюсь этим с самого детства. Некоторые люди это делают, сами того не осознавая, думая, что просто спят и видят сны, например. А другие могут делать это по собственной воле. На самом-то деле, их много, таких людей. Во всяком случае, в моем мире их много.
Она говорит это так, будто мы не идем с ней бок о бок по одной и той же земле, будто она обитает в каких-то диковинных уголках Вселенной, невидимых и недостижимых для меня.
— В твоем мире? Ты о чем?
Она чуть слышно смеется.
— А разве мы не из разных миров, Лия? Ты живешь в роскошном особняке, в окружении семьи и вещей, которыми дорожишь. А я — в маленьком домишке, где правит миссис Милберн, в обществе лишь других духовидцев и тех, кто платит нам, чтобы мы описали им то, чего они не могут увидеть.
Ее слова отрезвляют меня.
— Ой… прости, Соня. Наверное, я как-то не отдавала себе отчета, что это не твой дом, что та женщина, миссис… миссис Милберн тебе не… не родственница.
Лицо спутницы видно мне только в профиль, но даже так я различаю, как глаза ее вспыхивают от гнева.
— Ради всего святого! Не надо меня жалеть! Меня все вполне устраивает.
Однако голос у нее не слишком счастливый. Совсем не счастливый.
Мы наконец выходим на самый верх, и в этот последний миг подъема, когда мы оказываемся на гребне, у меня, как всегда, возникает ощущение, словно я шагаю прямиком в небо. Несмотря на все, что случилось на этом утесе, невозможно не восхищаться величественным видом, который открывается отсюда.
— О! А я и не знала, что тут есть озеро!
В голосе Сони слышится поистине детский восторг, и я вдруг осознаю: да она же навряд ли сильно старше меня. Соня замирает, любуясь видом, — озеро, что искрится под нами, деревья, покачивающиеся под ласковым, совсем не осенним ветром.
Читать дальше