Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира - Вампирвилль

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира - Вампирвилль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй вампира: Вампирвилль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй вампира: Вампирвилль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль. Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!

Поцелуй вампира: Вампирвилль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй вампира: Вампирвилль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутри помещение было разделено черной занавеской. Я медленно отвела ее и увидела такое, что у меня перехватило дыхание. Под наклонными стенами стоял черный гроб, украшенный наклейками готских групп, а рядом с ним другой — бледно-розовый! Я была помешана на вампирах и всю жизнь ждала момента, подобного этому, но никогда всерьез не верила в то, что увижу такое наяву. Мне представилась возможность воочию увидеть носферату наших дней в его собственной среде обитания. В связи же с Луной этот момент имел еще большее значение, ибо она, человек по рождению, ныне преобразилась в вампира.

Теперь я могла заглянуть в тот самый мир, частью которого всегда себя воображала, и тихонько направилась к розовому гробу, решив быстренько узнать, что там внутри. Он выглядел столь же шикарно, сколь и пугающе. Луна, некогда смертная, теперь обитала в потустороннем мире вместе со своим братом-близнецом. Сомневаюсь, чтобы она сожалела о своем решении.

Подкравшись на цыпочках к гробу, я легонько прикоснулась к деревянной поверхности подушечкой пальца, затаила дыхание и приникла ухом к крышке. Кажется, изнутри доносилось сонное дыхание, потом кто-то пошевелился.

— Рэйвен! — завопил вдруг Билли.

Я подскочила и помчалась обратно.

— Где ты? — орал братишка.

Я вылетела из комнаты и быстро задернула занавеску. Билли возился с микроскопом, с рулоном свернутых карт под мышкой.

— Если ты просекаешь, как здесь все круто, то тебе стоит заглянуть в подвал.

— Чего-чего, а подвалов мне и так на всю жизнь хватит, — заявила я и потянула братца за рукав полосатой футболки к двери древесного домика.

Несмотря на то что от вампиров меня защищал дневной свет, я все время оглядывалась, опасаясь, что Джаггер с Луной нашли какой-нибудь способ следить за мной. Мы спустились по скрипучей лестнице и наткнулись на Генри, тащившего телескоп.

— Давай заберем эту штуковину к нам, — заявила я, ухватившись за телескоп. — Домик не под сигнализацией.

— Но мой папа только что...

— Твоего папы нет, поэтому, думаю, ты вполне можешь пожить недельку у нас, — сказала я Генри.

Мой братец и его приятель вытаращили глаза.

— Серьезно. Тебе не стоит оставаться в таком большом доме без родителей. А Нина, полагаю, может взять отпуск.

— Круто. А твои родители не будут против? — вежливо осведомился Генри.

— Собирай свои вещички, и ни слова больше! — приказала я, когда мы направлялись к его дому.

7

Вскоре после заката я надела куртку с капюшоном, упрятала в карман пульт, со всех ног помчалась к особняку, взлетела по потрескавшимся бетонным ступенькам к входной двери и нетерпеливо застучала дверным молотком в форме змеи.

Дверь открыл Александр. Мой очаровательный возлюбленный вышел мне навстречу в черно-белой куртке для боулинга, черных джинсах с болтающимися серебряными цепочками и с такой улыбкой, от которой любая шестнадцатилетняя девушка-гот, помешанная на вампирах, могла растаять на месте.

Не успел он и рта раскрыть, чтобы поздороваться со мной, как я выпалила:

— У меня обалденные новости! Я нашла гробы!

— Вот это круто! Где?

— Сейчас покажу! — заявила я, схватила его за руку и потащила «мерседесу».

Александр отвез меня к опушке дубовой рощи, и мы выпрыгнули из машины.

— Катафалк Джаггера был прямо здесь, — сказала я, указывая на кучку древесной щепы.

Свежие отпечатки протекторов вывели нас из леса, после чего превратились в грязные следы, уходящие по улице.

— Должно быть, они остались в катафалке. Если мы будем действовать быстро, то успеем убрать гробы.

Александр припарковал «мерседес» рядом с домом Генри. Мы прокрались через внутренний двор, стараясь не упустить ни малейшего признака присутствия Джаггера и Луны, но таковых вроде бы не обнаружилось. За задернутыми белыми занавесками не мерцали свечи, не двигались тени.

— Тут лебедка, с помощью которой Генри поднимает наверх мебель, — прошептала я и потрогала свисавшую веревку. — Должно быть, ею воспользовался и Джаггер. Нам этот механизм позволит спустить гробы вниз.

— Оставайся здесь, — сказал Александр. — Если что-нибудь увидишь, то сматывайся не раздумывая. Я справлюсь сам.

Я оглянулась.

— Но...

Когда я повернулась обратно, Александр уже исчез.

«Ну вот, опять он меня оберегает! — подумала я. — Как будто не понимает, что вдвоем нам было бы легче управиться с гробами».

Я поискала вокруг дерева, но никаких признаков Джаггера с Луной не обнаружила, а потому поднялась на цыпочках по лестнице и проникла в древесный домик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй вампира: Вампирвилль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй вампира: Вампирвилль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй вампира: Вампирвилль»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй вампира: Вампирвилль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x