Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира - Вампирвилль

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира - Вампирвилль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй вампира: Вампирвилль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй вампира: Вампирвилль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль. Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!

Поцелуй вампира: Вампирвилль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй вампира: Вампирвилль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр поцеловал меня тем долгим поцелуем, от каких у меня подгибались коленки, а сердце трепыхалось, как летучая мышь.

Я отперла дверь.

— До заката, — промолвила я в романтическом экстазе, медленно повернувшись к нему.

Но Александр, как и подобает великому вампиру, уже исчез.

Чуть позже я сидела в большом мягком черном кресле и описывала в дневнике события сегодняшнего вечера. Мысли о Джаггере и Луне не давали мне покоя. Воображение рисовало эту парочку, кружащую в небе над Занудвиллем. Они рассматривали горожан, проезжающих в транспорте, играющих в гольф или перекусывающих в ресторанах под открытым небом и выглядящих с высоты полета летучей мыши совсем крошечными.

Я представляла себе близнецов в подземелье, Джаггера с его тарантулами, Луну, наряжающуюся в платья из паутины. За окном что-то заскреблось. Кошмарка вспрыгнула на компьютер и зашипела в темноту.

Я подбежала к окошку и тихонько позвала:

— Александр? — но ничто снаружи не указывало на присутствие ни людей, ни вампиров.

Я задернула занавески и взяла взбудораженную Кошмарку на руки. Там, под ночным небом за моим окном, мог притаиться любой вампир, я и знать не могла, кто именно. Конечно, их можно было отпугнуть, положив на подоконник чеснок, но ведь это значило бы отогнать и того вампира, которого мне хотелось привлечь.

4

— У меня грандиозные новости! — воскликнула я следующим вечером, едва Александр открыл дверь особняка.

Он был в черной футболке «Эллис Купер» и мешковатых штанах того же цвета. Его темные глаза выглядели усталыми.

— Что-то не так, дорогой?

— Прошлой ночью я чуть ли не до самого рассвета осматривал город, — начал он, когда мы присели на ступеньках парадной лестницы, покрытых красным ковром. — Я залез в пустую церковь, побывал на заброшенной ферме, где мы нашли Кошмарку, заглядывал даже в высохший колодец, но и там не нашел ничего, кроме старого ведра. Весь день из-за этого не спал, голова раскалывается. А у тебя что за новости?

— Тревор заболел и не будет ходить в школу целую неделю. Вдобавок ему придется пропустить тренировки и игры. А пока он не кажет носа наружу, Джаггеру и Луне будет непросто затащить его на освященную землю.

Усталое лицо Александра оживилось.

— Здорово! У нас будет больше времени на то, чтобы найти Максвеллов, прежде чем они найдут его. Но нам все равно нужно действовать быстро. Чем дольше Джаггер с Луной будут ждать Тревора, тем сильнее станет их голод в буквальном смысле слова.

— Весь урок алгебры я составляла список мест, где они могли бы прятаться. Очень непростое дело. В этом конфетном городке не так уж много укромных местечек. Я насчитала десять, с учетом и нашего кабинета алгебры.

— Где список? — осведомился Александр с интересом.

— Беда в том, что мистер Миллер заметил, что я пишу что-то совсем не то, не собираясь выяснять, чему равно икс плюс игрек, и отобрал у меня тетрадку.

— Ладно. Я нашел место, которое нужно проверить. Но ты должна пообещать мне...

— Что буду любить тебя вечно? Это запросто, — сказала я, пробегая пальцем по одной из английских булавок, украшавших его брюки.

— Пообещай мне, что не станешь рисковать.

— Это легче сказать, чем сделать.

Он отстранился.

— Тогда тебе придется остаться здесь.

— Ладно, — смирилась я. — Будь по-твоему.

— Это не освященная земля, так что ты будешь в относительной безопасности, но все равно держись поближе ко мне.

— Об этом меня и просить не надо. А куда мы направляемся?

— На заброшенную фабрику. Это сразу за городом.

— На комбинат Синклера? А ведь точно — там темно, пустынно и хватит места на целое кладбище гробов.

Александр завел «мерседес», и мы отбыли в наше «Таинственное магическое путешествие» [5] . Оставив позади Бенсон-Хилл и нашу драгоценную школу, мы проехали через деловой центр, миновали железнодорожный переезд и оказались на той стороне, которую завсегдатаи загородного клуба называли «не той».

— Нам туда, — напомнила я Александру, указывая на крытый мост.

Мы переехали ненадежный мостик и гнали к заброшенной фабрике по извилистой темной гравийной дороге, тонущей в тумане, пока фары «мерседеса» не высветили знак «Проезд запрещен».

Комбинат Синклера, раскинувшийся на площади в тридцать пять акров, окружали деревья, разросшиеся кусты и сорняки. С западной стороны находился мутный застойный пруд, пополнявшийся нечастыми дождями. Даже аромат множества полевых цветов не мог перебить его резкого запаха. В сороковые годы, во время войны, фабрика процветала за счет военных заказов, выпуская армейское обмундирование и давая работу сотням жителей Занудвилля, но труба из красного кирпича, некогда горделивая, давно уже не дымила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй вампира: Вампирвилль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй вампира: Вампирвилль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй вампира: Вампирвилль»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй вампира: Вампирвилль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x