Даррен Шен - Властелин теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Даррен Шен - Властелин теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Властелин теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властелин теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волна крови росла вдали. Красная, вздымающаяся, покрытая шипящими языками пламени. На необозримой равнине ожидала армия вампиров. Лица всех трех тысяч или около того были обращены к наступающей волне. Позади, отдельно от толпы, одиноко стоял я. Я пытался продвинуться вперед — я хотел быть с остатками клана, когда волна накроет нас, — но невидимая сила отталкивала меня назад...

Властелин теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властелин теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажите мне прямо, — прорычал Ванча, разрушая тишину и прерывая ход моих мыслей. — Не имеет значения, что случится между нами и Стивом Леонардом — или в войне с вампирцами —Властелин Теней собирается прийти и разрушить мир?

— Да, — сказал мистер Толл. — Люди скоро должны потерять контроль над этой планетой. Узы власти буду переданы. Это написано. Но неизвестно к кому перейдут узы правления к вампирцам или...вампирам. — Он не смотрел на меня, когда говорил это. Возможно это было мое воображение, но мне показалось, что он преднамеренно избежал зрительного контакта со мной.

— Но независимо от того, кто побеждает, я умру? — надавил Ванча.

— Да. — мистер Толл улыбнулся. — Но не бойся смерти, Ванча, поскольку, это будет со всеми нами. — Его улыбка тускнела. — Для некоторых из нас это будет очень скоро.

— О чем ты говоришь? — резко оборвал Ванча. — Ты не часть этого. Не один вампир или вампирец не поднял бы на тебя руку.

— Это могло бы быть правдой, — хихикал мистер Толл, — но в этом мире существуют и другие, которые не уважают меня так сильно. — Он наклонил голову набок и его выражение лица смягчилось. — И доказать это мое намерение...

Закричала женщина. Мы все вскочили на ноги и помчались к двери, кроме мистера Толла, который медленно поднимался позади нас.

Элис была первой около двери. Она открыла дверь, пригнулась, вытащила оружие, основание которого доходило ей до колена. Ванча был следующим. Он выпрыгнул, вытаскивая несколько сюррикенов, подскакивая высоко, чтобы запустить их с высоты. Я был третьим. У меня не было никакого оружия, я прыгал туда, где была Элис, предполагая, что она будет в состоянии меня чем—нибудь снабдить. Харкат и Дебби двигались вместе, Харкат размахивая своим топором, Дебби, держа пистолет, как Элис. Позади них мистер Толл, стоял в дверном проеме, пристально глядя на небо. Потом он ушел.

В поле зрения никого не было, но мы услышали еще один крик, на сей раз ребенка. Потом мужчина закричал испуганно — это был Эвра.

— Оружие! — завопил я на Элис, и она нагнулась к своей ноге. Одной рукой она достигла низа и достала короткий охотничий нож из мешочка на левой ноге.

— Оставайтесь за мной, — командовала Элис, идя на крик. — Ванча слева, Дебби и Харкат справа от меня.

Мы повиновались старшему экс—инспектору, разошлись и продвинулись. Я ощущал мистера Толла сзади, но я не оглядывался. Женщина закричала снова — Мерла, жена Эвры.

Люди повалили из автоприцепов и палаток вокруг нас, исполнители и сотрудники, жаждущие помочь. Мистер Толл ревел на них, чтобы держались в стороне от всего этого. Его голос был грозовой, и они быстро убежали назад внутрь. Я посмотрел через плечо, ошеломленный его свирепостью. Он сконфужено улыбнулся. — Это наша борьба, не их, — сказал он объясняя.

Это "наша" удивило меня — мистер Толл наконец оставил свой нейтралитет? — но мне некогда было размышлять об этом. Впереди, в конце полаток, я заметил Элис, она вошла в поле зрение бспорядка. Секундой позже я тоже был там.

Семья Вон — за исключением Лилии, которой здесь не было — атакована. Их противники — Р.В., Морган Джеймс и сын Стива Дэриус! Р.В. уже убил змею Эвры и теперь боролся со змеёй Шенкуса. Эвра уварачивался от рук—крюков сумасшедшего, пытаясь оттащить его. Шэнкус боролся с Дэриусом. Мерла держала Урчу, который изо всех сил сжимал свою змею, жалобно рыдая. Они стояли спиной к Моргану Джеймсу. Он двигался медленно, улыбаясь зубчатой половиной лица, красные круги крови выделялись вокруг его маленьких злых глаз. Дуло его ружья было направлено в живот Мерлы.

Ванча среагировал быстро. Он метнул свой сюрикен в ружьё Моргана Джеймса, сбив оружие с цели. Палец Джеймса надавил на спусковой крючок контакта, и ружьё взорвалось — но пуля вылетела. Прежде чем он успел выстрелись снова, Мерла отпустила Урчу, взяла правое ухо и кинула его в лицо Джеймсу. Ухо ударило Моргана между глаз, и он упал на спину, кряхтя от удивления.

Извещенный о нашем присутствии Р.В. оттолкнул Эвру с пути и двинулся к Шенкусу. Он выхватил его у Дэриуса и держал его, смеясь, пердлагая нам осмелится рискнуть жизнью мальчика—змеи.

— Я не смогу метко выстрелить! — вопила Элис. — Я держу под прицелом Джеймса Моргана! — ответила ей Дебби.

— Тогда бери его на себя! — ревела Элис.

— Мальчик умрет, если вы причините боль Моргану! —парировал Р.В., нажимая тремя лезвиями крюка на его левой руке в чешуйчатую плоть горла Шенкуса. Шенкус либо не понимал в какой опасности он был, либо не заботился об этом, потому что продолжал пинать и бить кулаком Р.В. Но мы видели намерения убийцы и остановились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властелин теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властелин теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властелин теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Властелин теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x