• Пожаловаться

Шарлин Харрис: Living Dead in Dallas

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлин Харрис: Living Dead in Dallas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2002, ISBN: 0-441-01673-1, категория: Ужасы и Мистика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шарлин Харрис Living Dead in Dallas

Living Dead in Dallas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Living Dead in Dallas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When a vampire asks Sookie Stackhouse to use her telepathic skills to find another missing vampire, she agrees under one condition: the bloodsuckers must promise to let the humans go unharmed.

Шарлин Харрис: другие книги автора


Кто написал Living Dead in Dallas? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Living Dead in Dallas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Living Dead in Dallas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bud and Alcee, between them, ran the parish … at least some of the more important elements that kept it functional. Mike Spencer, funeral home director and parish coroner, had a heavy hand in local affairs, too, and he was a good friend of Bud's. I was willing to bet Mike was already out in the parking lot, pronouncing poor Lafayette dead.

Bud Spencer said, "Who found the body?"

"I did." Bud and Alcee changed course slightly and headed toward me.

"Sam, can we borrow your office?" Bud asked. Without waiting for Sam's response, he jerked his head to indicate I should go in.

"Sure, go right ahead," my boss said dryly. "Sookie, you okay?"

"Fine, Sam." I wasn't sure that was true, but there wasn't anything Sam could do about it without getting into trouble, and all to no avail. Though Bud gestured to me to sit down, I shook my head as he and Alcee settled themselves in the office chairs. Bud, of course, took Sam's big chair, while Alcee made do with the better extra chair, the one with a little padding left.

"Tell us about the last time you saw Lafayette alive," Bud suggested.

I thought about it.

"He wasn't working last night," I said. "Anthony was working, Anthony Bolivar."

"Who is that?" Alcee's broad forehead wrinkled. "Don't recognize the name."

"He's a friend of Bill's. He was passing through, and he needed a job. He had the experience." He'd worked in a diner during the Great Depression.

"You mean the short-order cook at Merlotte's is a vampire!"

"So?" I asked. I could feel my mouth setting stubborn, and my brows drawing in, and I knew my face was getting mad. I was trying hard not to read their minds, trying hard to stay completely out of this, but it wasn't easy. Bud Dearborn was average, but Alcee projected his thoughts like a lighthouse sends a signal. Right now he was beaming disgust and fear.

In the months before I'd met Bill, and found that he treasured that disability of mine—my gift, as he saw it—I'd done my best to pretend to myself and everyone else that I couldn't really "read" minds. But since Bill had liberated me from the little prison I'd built for myself, I'd been practicing and experimenting, with Bill's encouragement. For him, I had put into words the things I'd been feeling for years. Some people sent a clear, strong message, like Alcee. Most people were more off-and-on, like Bud Dearborn. It depended a lot on how strong their emotions were, how clear-headed they were, what the weather was, for all I knew. Some people were murky as hell, and it was almost impossible to tell what they were thinking. I could get a reading of their moods, maybe, but that was all.

I had admitted that if I was touching people while I tried to read their thoughts, it made the picture clearer—like getting cable, after having only an antenna. And I'd found that if I "sent" a person relaxing images, I could flow through his brain like water.

There was nothing I wanted less than to flow through Alcee Beck's mind. But absolutely involuntarily I was getting a full picture of Alcee's deeply superstitious reaction to finding out there was a vampire working at Merlotte's, his revulsion on discovering I was the woman he'd heard about who was dating a vampire, his deep conviction that the openly gay Lafayette had been a disgrace to the black community. Alcee figured someone must have it in for Andy Bellefleur, to have parked a gay black man's carcass in Andy's car. Alcee was wondering if Lafayette had had AIDS, if the virus could have seeped into Andy's car seat somehow and survived there. He'd sell the car, if it were his.

If I'd touched Alcee, I would have known his phone number and his wife's bra size.

Bud Dearborn was looking at me funny. "Did you say something?" I asked.

"Yeah. I was wondering if you had seen Lafayette in here during the evening. Did he come in to have a drink?"

"I never saw him here." Come to think of it, I'd never seen Lafayette have a drink. For the first time, I realized that though the lunch crowd was mixed, the night bar patrons were almost exclusively white.

"Where did he spend his social time?"

"I have no idea." All Lafayette's stories were told with the names changed to protect the innocent. Well, actually, the guilty.

"When did you see him last?"

"Dead, in the car."

Bud shook his head in exasperation. "Alive, Sookie."

"Hmmm. I guess … three days ago. He was still here when I got here to work my shift, and we said hello to each other. Oh, he told me about a party he'd been to." I tried to recall his exact words. "He said he'd been to a house where there were all kinds of sex hijinks going on."

The two men gaped at me.

"Well, that's what he said! I don't know how much truth was in it." I could just see Lafayette's face as he'd told me about it, the coy way he kept putting his finger across his lips to indicate he wasn't telling me any names or places.

"Didn't you think someone should know about that?" Bud Dearborn looked stunned.

"It was a private party. Why should I tell anyone about it?"

But that kind of party shouldn't happen in their parish. Both men were glaring at me. Through compressed lips, Bud said, "Did Lafayette tell you anything about drugs being used at this get-together?"

"No, I don't remember anything like that."

"Was this party at the home of someone white, or someone black?"

"White," I said, and then wished I'd pled ignorance. But Lafayette had been really impressed by the home—though not because it was large or fancy. Why had he been so impressed? I wasn't too sure what would constitute impressive for Lafayette, who had grown up poor and stayed that way, but I was sure he'd been talking about the home of someone white, because he'd said, "All the pictures on the walls, they all white as lilies and smiling like alligators." I didn't offer that comment to the police, and they didn't ask further.

When I'd left Sam's office, after explaining why Andy's car had been in the parking lot in the first place, I went back to stand behind the bar. I didn't want to watch the activity out in the parking lot, and there weren't any customers to wait on because the police had the entrances to the lot blocked off.

Sam was rearranging the bottles behind the bar, dusting as he went, and Holly and Danielle had plunked themselves down at a table in the smoking section so Danielle could have a cigarette.

"How was it?" Sam asked.

"Not much to it. They didn't like hearing about Anthony working here, and they didn't like what I told them about the party Lafayette was bragging about the other day. Did you hear him telling me? The orgy thing?"

"Yeah, he said something to me about that, too. Must have been a big evening for him. If it really happened."

"You think Lafayette made it up?"

"I don't think there are too many biracial, bisexual parties in Bon Temps," he said.

"But that's just because no one invited you to one," I said pointedly. I wondered if I really knew at all what went on in our little town. Of all the people in Bon Temps, I should be the one to know the ins and the outs, since all that information was more or less readily available to me, if I chose to dig for it. "At least, I assume that's the case?"

"That's the case," Sam said, smiling at me a little as he dusted a bottle of whiskey.

"I guess my invitation got lost in the mail, too."

"You think Lafayette came back here last night to talk more to you or me about this party?"

I shrugged. "He may have just arranged to meet someone in the parking lot. After all, everyone knows where Merlotte's is. Had he gotten his paycheck?" It was the end of the week, when Sam normally paid us.

"No. Maybe he'd come in for that, but I'd have given it to him at work the next day. Today."

"I wonder who invited Lafayette to that party."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Living Dead in Dallas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Living Dead in Dallas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Шарлин Харрис: Dead and Gone
Dead and Gone
Шарлин Харрис
Charlaine Harris: A touch of dead
A touch of dead
Charlaine Harris
Charlaine Harris: Dead in the Family
Dead in the Family
Charlaine Harris
Шарлин Харрис: Dead until Dark
Dead until Dark
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис: Dead Reckoning
Dead Reckoning
Шарлин Харрис
Charlaine Harris: Dead Ever After
Dead Ever After
Charlaine Harris
Отзывы о книге «Living Dead in Dallas»

Обсуждение, отзывы о книге «Living Dead in Dallas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.