- Как ты смеешь! - воскликнул Прыгающий Джек, и огонь появился у него изо рта.
Корделия почувствовала, как воздух за спиной стал нагреваться. Собрав всю храбрость, она поглядела на него через плечо.
- Как я смею что? Делать из тебя клоуна?
- Клоуна? - бормотал он. - Клоуна?
Он уставился на нее, разинув рот. Затем сузил темные глаза и изрыгнул еще больше пламени.
Находящаяся около Корделии стойка с ветхой старой одеждой запылала. Мгновенно огонь перекинулся на другую одежду и на ряд шляп. За считанные секунды половина комнаты была охвачена огнем. Кровать сгорела. Зеркало треснуло.
Огонь почти добрался до веревки, державшей дверь чердака.
Корделия поняла план старой леди-призрака. Довести Джека до безумия, чтобы он сам поджег комнату, затем заманить в ловушку, прежде чем он мог бы добраться до нее. Но если огонь доберется до веревки быстрее, чем сама Корделия сможет спуститься…
- С тобой все в порядке? - крикнула она ним инвалидному креслу. Оно откатилось вперед немного раньше, чем под ним загорелся пол и теперь тоже горело. Корделия отдышалась. Она должна была позаботиться о призраке.
- Послушай! - глумилась она над Прыгающим Джеком, застывшим в полном изумлении посреди огненной бури. - Возможно, ты найдешь девочку своего типа, когда отправишься в Ад!
Корделия повернулась и побежала. Но прежде чем она добралась до ступенек, чердачная дверь захлопнулась со скоростью удара ножа гильотины и закрыла вход, заманив ее в ловушку внутри горящей комнаты и оставив наедине с Прыгающим Джеком.
Корделия закричала и, отступив немного, оглянулась. Огонь достиг конца веревки, висевшей позади зеркала, и она загорелась слишком быстро.
- Наконец мы одни, моя любовь. Приди ко мне, Корделия, - сказал Джек мягко.
Слезы полились по щекам девушки. Она уже собралась умереть. Над головой неистово пылали стропила, огромная деревянная доска сместилась и кренилась в ее сторону. Корделия завопила и отскочила. Теперь она была ближе к Прыгающему Джеку, который улыбнулся ей и сказал:
- Мы должны спешить, моя любимая. Мы же не хотим сгореть, не взявшись за руки.
- Черт возьми, только не это, - пробормотала Корделия.
Дым начинал окружать ее, она уже еле различала предметы. Единственным спасением было окно. Может быть, Джек понял это. Если Корделия хотела добраться до окна, ей пришлось бы встретиться с чудовищем, стоящим у нее на пути.
Кашляя от дыма, она сделала еще один шаг к нему. Нога зацепилась за что-то, и Корделия поглядела вниз. Это был железный стержень от сгоревшего швейного манекена. Немного тяжел для нее, но больше ничего подходящего не было.
Она подняла железяку и попробовала принять ту же самую боевую позицию, которую, как она видела, Баффи занимала тысячу раз. Только теперь Корделия сама была Истребительницей, борющейся с монстром. Она не закричит. Ни за что на свете.
- О моя храбрая красавица! - восхищенно сказал Прыгающий Джек. - Какую прекрасную пару мы составим!
Он бросился к ней. Корделия вскрикнула и качнула шест, но Джек был слишком далеко. Она качнула снова, захрипев от усилия. Широко раскрыв глаза, она увидела, что поразила его, сильно ударив в левое бедро.
- Ты… сука, - проговорил ошеломленный монстр и разинул пасть.
Корделия качнула шест снова.
Металлический стержень ударил Джека по лицу, его голова откинулась назад, он потерял равновесно,
Прыгающий Джек обернулся, зарычал и выпустил в нее пламя. В это время пол под ним провалился, и он исчез с диким криком. Огонь бил сквозь горящий пол подобно гейзеру. Испуганная Корделия зарыдала, все еще держась за свое оружие. Потом осторожно прошла через горящую комнату к окну, поднялась на подоконник и попробовала удержаться. Но она слишком устала, и держаться было почти не за что. Девушка поняла, что скоро упадет.
- Ксандр! - закричала она. - Ксандр, где ты, черт побери? Ты втянул меня в это, и ты должен помочь мне теперь. Ты же не умер, ведь правда?
- Вы, наверное, много еды так добываете, да? - спросил Ксандр, когда к нему через мгновение вернулось сознание.
Вампиры притащили его далеко в глубь разросшегося сада. Он лежал на земле и боролся с собой, чтобы не закричать, поскольку понял, что усмехающаяся белая штука, на которую он уставился, была человеческим черепом.
Теперь их стало больше, около дюжины, включая двух неприятных на вид согбенных существ, гораздо меньших по росту, чем остальные. Дети вампиров, подумал в ужасе Ксандр. Целое семейство.
Читать дальше