Блейк улыбнулся:
— Я думаю, у тебя мало шансов остаться старой девой, Келли.
— Мать постоянно спрашивает меня, почему я не выхожу замуж. Она хочет, чтобы я нарожала кучу детей и стирала пеленки, — улыбнулась Келли. — Родители любят говорить о внуках, пока те не появятся. Потом они начинают жаловаться, что из-за внуков они постарели. — Келли откинулась в кресле и почувствовала, как тело ее слегка трепещет от близости Блейка, от его внимательного взгляда. Временами ей казалось, что она видит за темными очками блеск его глаз. — Твои глаза чувствительны к свету, Дэвид? — спросила она. — Я говорю про твои темные очки. — Она указала на них.
— Немного. Это, видимо, из-за того, что я уже пять лет щурюсь, глядя на пишущую машинку.
Засвистел чайник. Келли встала и пошла на кухню. Через минуту она вернулась с двумя дымящимися чашками кофе и протянула одну из них Блейку. Потом, сбросив туфли, она уселась на пол возле Блейка и поджала под себя ноги.
— Келли, я не хочу вмешиваться в твои дела, — начал Блейк, — но ты сказала, что кое-что в Верноне тебе кажется странным. Что ты имела в виду?
Она тяжело вздохнула и опустила глаза.
— Судя по твоему рассказу в баре, нет никаких причин подозревать Вернона в том, что он что-то замышляет, — сказал Блейк. — Зачем ему это?
— Дэвид. — Она пыталась говорить спокойно. — Я виновата в том, что произошло с Морисом Грантом. Я действовала неправильно. Я нарушила правила института. Власти могли его закрыть. Институт — это гордость и утешение Вернона. Он мог потерять его из-за меня, но он даже не сделал мне предупреждения и не отстранил от работы. — Она поставила свою чашку. — Вместо того, чтобы немедленно уволить меня, он стал меня защищать. Затем, когда я вернулась из Франции, он пожелал знать все, что там произошло, и оставил у себя мой отчет.
Блейк выпрямился в кресле:
— Ты говоришь о Верноне как о монстре, а он всего лишь пытался тебе помочь.
— Он что-то скрывает, Дэвид, — сердито проговорила она. — Джон Фрезер знал это, поэтому его убили.
— Кто такой Фрезер?
Она рассказала ему все, что было ей известно о событиях последних двух дней.
— Но при чем здесь Вернон, если Фрезер погиб в автомобильной катастрофе? — спросил писатель. — Это же был несчастный случай!
— Он знал о тайне Вернона.
Напряженную тишину прервал Блейк:
— Не понимаю, почему ты считаешь, что Вернон замешан в смерти Фрезера?
— Дэвид, он никому не позволит стать между ним и этим исследованием.
— И тебе тоже? — спросил Блейк загадочно.
В этот момент зазвонил телефон.
Несколько мгновений они не двигались, прислушиваясь к резким звонкам, заполнившим комнату. Наконец Келли поднялась, подошла к телефону и нерешительно взяла трубку, чувствуя необъяснимую тревогу. Блейк заметил это.
— Алло! — сказала она.
Молчание.
— Алло! — повторила она, посмотрев на Блейка, словно искала в нем поддержку.
Внезапно она услышала торопливую речь. Некоторые слова она не разобрала — не из-за того, что быстро говорили, но потому, что говорили по-французски.
— Кто это? — спросила она, отведя трубку от уха из-за слишком громкого треска и шипения. — Алло! Вы слышите? Кто говорит?
— Келли, это Мишель Лазаль.
Она немного успокоилась.
— Слушай меня, ты должна меня выслушать, — пробормотал он, и Келли почувствовала глухое отчаяние в его голосе. Дышал он резко и неровно, словно от долгого бега. — Я видел Мадлен. — Его голос оборвался. — Я видел ее...
— У тебя был кошмар, Мишель? Это бывает...
Он прервал ее:
— Нет, я трогал, чувствовал ее.
— Это кошмар! — повторила она.
— Нет! Жубер тоже ее видел.
Келли нахмурилась.
— Что ты говоришь? При чем здесь он? — спросила она, чувствуя, как напряглись ее мышцы.
— Он был там, со мной, — продолжал француз, задыхаясь. Он пробормотал что-то по-французски и сухо рассмеялся. От этого смеха по телу Келли пробежали мурашки. — Он смотрел, как я занимаюсь с ней любовью. Она была холодной, но это ничего не значит. Она по-прежнему моя, я все еще хочу ее.
Келли хотела ответить, но не смогла.
— Жубер не простил меня, — тихо сказал француз. — Я думаю, он никогда не простит.
— Простить тебя? За что?
— За то, что я написал эту статью.
— Он с тобой разговаривал? — спросила она, не зная, стоит ли ей успокаивать обезумевшего человека.
— Он всегда там, Келли. Всегда. Он следит за мной.
Наступила зловещая тишина, нарушаемая лишь помехами на линии.
Читать дальше