Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двум смертям не бывать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двум смертям не бывать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внешне Жасмин Паркс — самая обычная девушка… Но работа у нее — необычная. Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ. Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад «ночной охотник» Вайль, вампир, отказавшийся от «живой» человеческой крови. И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться. На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой. Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, КТО настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…

Двум смертям не бывать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двум смертям не бывать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не спеша объехала Ассанову нору, стараясь не слишком глазеть на огромные иллюминированные особняки на фоне ландшафта в стиле загородного клуба. Газоны — ухоженные, как площадка возле лунки для гольфа. Пустить бы на это поле Дэйва с его приятелями — вот было бы весело! Я прямо видела их, какими они тогда были: восемнадцатилетние, с восхитительной молодой самоуверенностью, которую потом, к сожалению, парни иногда теряют. Пьют пиво из холодильника Альберта и объявляют свои удары, будто в бильярд играют.

Еще минуту я уделила своему близнецу, гадая, куда его сейчас занесло — дай бог, чтобы у него было все в порядке. Как и я, Дэйв высоко забрался по тайной лестнице. Как и я, он начал в другом отделе Управления, но сейчас он — звезда отдела спецопераций и потому почти все время проводит за границей. Отличный повод не поддерживать отношений, и мы его интенсивно используем. А если вести себя по-умному, то нам никогда не придется снова друг с другом разговаривать. Потрясающее достижение для людей, когда-то заканчивавших фразы друг за другом.

— Хватит! — велела я себе. — Хватит, хватит, хватит!

Я прикусила губу, чтобы болью разорвать этот порочный круг. Ты на работе, Жасмин, так что работай. На этом и сосредоточься. Работай, чтобы не стать психом. В крайнем случае — чтобы скрыть, что ты уже псих.

Сделав глубокий вдох, я выдохнула и засмеялась, увидев причудливую — в виде металлического свитка — вывеску перед домом Ассана. Конечно, имение, у которого вход как ворота в «Парке юрского периода» и ограда, способная сдержать стадо брахиозавров, просто-таки требует имени собственного, но Ассан выбрал название «Альпийские луга». Хотя ни одной горы близко нет, и не бегают чистенькие австрийские детки, распевая «до-ре-ми». Кому он голову морочит? Мысль о «Звуках музыки», которую могло бы вызвать такое название, немедленно глохла при виде декорации из «Призрака дома на холме».

Я поехала дальше. В здешних местах тупиков и глухих закоулков оказалось больше, чем в компьютерной игрушке «Возьми след», но пару коротких маршрутов я нашла — на всякий случай. Еще пять минут покружила по окрестностям, впитывая дух аристократической округи, воображая себя обитательницей такого вот шестиспаленного четырехсполовинойванного чудища. А потом поехала обратно за Вайлем.

Заезжая на парковку, я его не видела, но почувствовала, что он меня ждет. Такое вот дополнительное чувство появилось у меня где-то… да, порядка года и двух месяцев тому назад. И не только меня оно изумляет.

На нашем первом совместном задании Вайль не смог скрыть интереса к тому факту, что я вампиров чую по запаху. Не в буквальном смысле, конечно, но все равно это почти нутряное чутье, где-то возле переносицы, за глазами, которое шепчет моей подкорке: «бессмертный». Разные вампиры вызывают у меня разные реакции, но общая их направленность вот такая.

Мы тогда выслеживали ренегата по имени Джерардо — итальянские власти просили нас его нейтрализовать, пока он не устроил очередную бойню в студенческом городке. (Очевидно, в Европе за ним числилось их столько, что он предпочел эмигрировать.) Мы проследили нашу дичь до коридоров дортуара «Нойес-хаус» в Вассаре и надеялись, что у студенток хватит ума забаррикадироваться по комнатам, а у меня сигнал внутренней тревоги сработает раньше, чем кто-нибудь из них выскочит отлить по-быстрому.

— Ты ничего еще не чувствуешь? — спросил меня тогда Вайль.

— Нет, и не знаю, помогло бы или нет, если бы чувствовала.

— Почему нет?

— Это же не то, что я могла бы тебе назвать координаты. Чувствительность действует иначе. В лучшем случае я бы смогла сказать, что он с нами в одном помещении.

Вайль не дал мне договорить, положив руку на плечо — такую горячую, что будь он человеком, я бы немедленно вызвала «скорую».

— Я полагаю, этот твой Дар — всего лишь верхушка айсберга, Жасмин. Если мы будем этот Дар питать и развивать, ты еще ахнешь, когда обнаружишь, что там прячется в глубокой воде.

Самое смешное, что именно там мы и нашли Джерардо — в фонтане во дворе, под листьями кувшинок. Я видала вампов в бою, даже дралась рядом с ними. Но Вайлю они все в подметки не годились. Он налетел на Джерардо с яростью оголодавшего крокодила, оскалясь так, что задние коренные зубы можно было разглядеть отчетливо. Они свалились в фонтан, врезавшись в статую Эммы Хартман-Нойес с такой силой, что та покачнулась.

Когда они показались на поверхности, из широкой раны на плече Джерардо хлестала кровь. Он вырывался из хватки Вайля, попытался выпрыгнуть из воды — Вайль перехватил его, свалил с размаху на бетонный барьер и напрыгнул сверху, как лев на зебру. Глаза его пылали яростным первобытным огнем — и вдруг я поняла, почему эти римляне набивались в свои колизеи так, что не продохнуть. Очень хотелось зареветь в знак поддержки: мой гладиатор берет верх, ребята!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двум смертям не бывать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двум смертям не бывать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двум смертям не бывать»

Обсуждение, отзывы о книге «Двум смертям не бывать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x