Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двум смертям не бывать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двум смертям не бывать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внешне Жасмин Паркс — самая обычная девушка… Но работа у нее — необычная. Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ. Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад «ночной охотник» Вайль, вампир, отказавшийся от «живой» человеческой крови. И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться. На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой. Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, КТО настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…

Двум смертям не бывать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двум смертям не бывать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из этих хороших — Вайль. После полугода работы с ним на пару я не могла нарадоваться, что не стала строить из себя примадонну и не хлопнула дверью в кабинете у Пита, когда он это предложил. С самого начала мы оказались идеально притерты друг к другу, и сейчас мне трудно было бы представить себе работу без него. Но — да, у Вайля имелись свои эксцентричные свойства. И — да, некоторые из них иногда вызывали у меня желание повесить его на шпиле Терминал-Тауэр. [3] небоскреб в Кливленде, Огайо. — Примеч. пер. Его напряженный интерес к моим так называемым Дараш. Тот факт, что он уклонился от Школы Положительного Подкрепления. А особенно — его умелый уход от любых вопросов, связанных с тем, зачем нас объединили. От этого я готова была на стенку лезть.

Он внезапно ожил, застав меня врасплох: как будто я, допустим, шла по ботаническому саду, и вдруг херувим в фонтане расправил крылья. Вайль сел ровнее, губы дернулись в улыбке.

— Как ты можешь скучать по своему сонному маленькому штату, когда я тебя привез в одно из самых экзотических мест на земле?

— О'кей, я знаю, что ты слишком стар, чтобы получать уроки от юной соплячки вроде меня…

— Жасмин… — На самом деле он произносит «Я-асми-ин», растягивая гласные, и у меня душа замирает, хотя я никогда этому чувству не поддаюсь. — Пусть я готов согласиться, что двадцать пять лет — вполне юный возраст, но называть себя соплячкой ты вряд ли имеешь право.

Да, но «девка с прибабахом» было бы слишком близко к истине.

— Ну, блин, старая клуша, сверни уж наконец!

Седовласое чудо в перьях, уже несколько кварталов возглавлявшее парадную колонну машин, наверное, включило свой слуховой аппарат — бабуля свернула к парковке методистской церкви, оставив всех нас наслаждаться жизнью, пока не вылезет на дорогу очередной питомец богадельни, которому приспичило выехать ночью. У нас в Огайо старики знают, что ночью лучше не ездить. Еще один довод в пользу родных камней Кливленда.

Мы поехали прямо в свой очень старый и очень шикарный отель. Он назывался «Бриллиантовые номера» и возвышался над розовой известковой стеной, окружающей само здание и сады, на добрых двенадцать этажей, увенчанных крутой красной черепичной крышей. На всех окнах — черные металлические решетки с декоративными завитками вверху и внизу. Для въезда в ворота парковки требовалась ключ-карта. Мы ее получили вместе с машиной, на которой сейчас ехали, в рамках «прайвеси» — этим «Бриллиантовые номера» привлекают свою нелюдимую и, как правило, знаменитую клиентуру.

Синие и ледяные, как у лайки-хаски, глаза Вайля подмечали все подробности обстановки, а его мозг тут же раскладывал их по полочкам на будущее. Парковка была полна самых дорогих машин, которые только сдаются напрокат. Автоматическая проверка. Автоматическая пуленепробиваемая дверь под ключ-карту. Автоматическая проверка. Вестибюль, забитый всякими мелочами — от белых мохнатых полотенец до импортных шампуней, со вкусом расставленных на полках изящно инкрустированных шкафов. Автоматическая проверка. И ни единой живой души. Превосходно.

С сумками в руках Вайль наклонился ко мне и прошептал:

— Как гласит легенда, в отеле есть призраки.

Я фыркнула. Знаю, привычка совершенно недостойная леди, но имеет место, как и привычка к ругани.

— Небось твои старые приятели по покеру ждут возможности отыграться.

Эта шуточка не была взята с потолка. Поговаривают, что трость и свой первый золотой прииск Вайль выиграл в покер на пяти картах.

У него снова дернулись губы. Я уже не в первый раз подумала: Если он когда-нибудь улыбнется по-настоящему, лицо у него развалится. Но попыталась не думать слишком громко. В самолете он услышал, сидя в переднем ряду, как два стюарда в хвосте обсуждают шоковый пистолет пилота. С такими возможностями ему стоит чуть прислушаться — и он сразу узнает мои непочтительные мысли.

Вайль заказал для нас пентхаус, поэтому мы на лифте 6А поднялись на двенадцатый. К этому времени я уже слегка дергала ногой — полуклаустрофобический вариант танца «писать хочу», — пока Вайль соображал, куда вложить ключ-карту, чтобы дверь открылась. Только выскочив и слегка успокоив пульс, я оглядела обстановку. Мы стояли в маленьком закрытом холле, густо расписанном цветами по всем четырем стенам, по дверям лифта и по половине потолка. Пол покрывали пастельно-розовые плитки, которые во Флориде всюду, куда ни плюнь.

Я поморщилась от этого цвета. Почему-то у меня от розового сводит желудок. Может быть, этот цвет напоминает мне бутылочки с пепто-бисмолом. Что до меня, я предпочитаю цвета посочнее. Наверное, поэтому я под черный жакет сегодня надела изумрудно-зеленую шелковую блузку. В отличие от пальто у Вайля, доходившего до колен и просторного настолько, что под ним можно было бы спрятать ружье, меч или даже маленького пони, этот жакет опускался чуть ниже талии и отлично на мне сидел, поскольку был предназначен для маскировки наплечной кобуры. Черные слаксы казались чуть великоваты — быть может, потому, что я уже целый месяц не успевала пообедать. Поскольку прогноз погоды предсказывал вторжение во Флориду холодных воздушных масс примерно одновременно с нами, я надела новые сапоги. Надеюсь, они продержатся дольше прошлой пары, которая рассыпалась, стоило мне ступить в лужу крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двум смертям не бывать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двум смертям не бывать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двум смертям не бывать»

Обсуждение, отзывы о книге «Двум смертям не бывать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x