Ф. Каст - Богиня по ошибке

Здесь есть возможность читать онлайн «Ф. Каст - Богиня по ошибке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Домино, Эксмо, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Богиня по ошибке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Богиня по ошибке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны... Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".

Богиня по ошибке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Богиня по ошибке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Аланна!

Она даже на секунду не остановилась, хотя ответила — холодно, как незнакомка:

— Да, миледи.

— Брось возню с этими склянками, подойди сюда и поговори со мной.

Я не собиралась ничего ей приказывать, но она дернулась и, как по команде, раболепно приблизилась к краю бассейна.

— Что вы желаете мне сказать, миледи?

— Я хочу знать, почему ты ведешь себя так, словно я для тебя чужая?! Или, того хуже, словно я и есть Рианнон! — От расстройства я заговорила как ворчунья.

— Вы сами знаете, миледи, я ваша слуга. Я веду себя так, как мне положено,— ответила она, потупившись.

— Чушь собачья!

Она подняла на секунду глаза, потом снова потупилась. Я повнимательнее всмотрелась в ее лицо. Какая-то она была бледная и напряженная. Что, черт возьми, с ней творилось?

— Мне казалось, мы еще до моего отъезда покончили с этой раболепной ерундой.

— Как скажете, миледи.

— Да оставь ты все это дерьмо — «как скажете», «да, миледи»! Сколько раз мне нужно объяснять, что ты для меня не рабыня? Ты моя подруга.

Наконец наши взгляды встретились. Я увидела, что ее глаза полны слез.

— Это Сюзанна ваша подруга, не я.

Но ты очень похожа на Сюзанну. Я не могу не хотеть, чтобы ты была моей подругой. Она тяжело вздохнула.

— А вы сбежали бы ночью в лес, где за каждым кустом подстерегает опасность и ужас, не предупредив Сюзанну? Не попросив у нее помощи, обойдясь без ее молитвы?

Ух, черт! Теперь до меня дошло.

— Нет, не сбежала бы,— тихо призналась я.

— Вот видите, миледи, что бы вы там ни говорили, ваши действия показывают, что на самом деле никакие мы не подруги.

— Ой, Аланна, как ты права.— Мне самой не верилось, что я наломала таких дров.

— Так что лучше нам оставаться служанкой и хозяйкой,— обреченно договорила она.

—Нет! Я имела в виду совсем другое.— Я прокашлялась, подыскивая верные слова. — Я хочу сказать, ты имеешь полное право лезть в бутылку.

— Куда?..— Она совершенно растерялась.

— Ой, все время забываю. «Лезть в бутылку» — означает сердиться. Ты имеешь полное право разозлиться на меня. Я поступила как настоящая идиотка.

— Миледи! Я не могу на вас сердиться...

— Конечно можешь,— прервала я ее.— Ты сердишься, и правильно делаешь.— Она покачала головой, но я, не обращая внимания на ее протесты, продолжила: — Ты права. Сюзанне я бы все рассказала. Мне следовало предупредить тебя. Я поступила плохо. Пожалуйста, прости и дай мне еще один шанс стать тебе подругой.

Она посмотрела так, будто у меня прорезался третий глаз или еще что-то. Зато ее зрачки высохли. Слезы больше не грозили пролиться.

— Я... я...— Казалось, она ведет борьбу сама с собой.

— Прости, что ранила твои чувства и вызвала недоверие к себе.

— Я вас прощаю.— Лицо ее смягчилось, на губах заиграла робкая улыбка.

— Хорошо! Когда я в следующий раз задумаю какое-нибудь сумасшествие, сразу дам тебе знать. Тогда мы сможем вместе беспокоиться.

— Мне бы очень этого хотелось.

— Мне тоже.— Я со вздохом откинулась в воде на спину, радуясь, что мы разобрались со всеми недоразумениями.— Найди мне что-нибудь для мытья, хорошо?

— Конечно, миле...

Мне пришлось ее прервать:

— Аланна, мне невыносима эта ерунда с «миледи». Не могла бы ты называть меня как-то по-другому?

Она подошла к бассейну с очередным изящным флакончиком в руке и толстой светлой губкой, самой настоящей, какие используют на дорогущих курортах. Поставив флакончик на краю выступа, что проходил по всей длине бассейна, она присела на корточки, схватила мою руку и начала намыливать.

— Не обижайся, подруга, но я предпочла бы, чтобы ты просто сидела здесь и болтала со мной. С мытьем я управлюсь сама.

Аланна несколько растерялась, но вернула мне и губку, и руку.

— Как пожелаете, миледи.

— Очень тебе благодарна.

«Очень уж непривычно, чтобы тебя мыла собственная подруга».

— Итак,— начала я и принялась намыливаться, наслаждаясь теплой минеральной водой, ласкавшей кожу. Не хуже шелка.— Как еще ты можешь обращаться ко мне, кроме «миледи»?

Наверное, я могла бы называть вас Рианнон,— не очень уверенно ответила Аланна.

— Мне не нравится.

— Ваше имя означает «королевская».

—Логично,— пробормотала я, стирая грязь с пятки.— хотелось бы, чтобы ты обращалась ко мне «Шаннон», но наверное, это не очень хорошая идея.

— Да, не очень,— забеспокоилась Аланна.

— Знаю! Друзья не очень часто называют меня полным именем. Они укоротили его до первого слога — «Ша».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Богиня по ошибке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Богиня по ошибке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филис Каст - Богиня света
Филис Каст
Филис Каст - Богиня роз
Филис Каст
Филис Каст - Богиня по крови
Филис Каст
Филис Каст - Богиня любви
Филис Каст
Филис Каст - Богиня по ошибке
Филис Каст
Филис Каст - Богиня весны
Филис Каст
Филис Кристина Каст - Богиня по ошибке
Филис Кристина Каст
Филис Кристина Каст - Богиня по выбору
Филис Кристина Каст
Отзывы о книге «Богиня по ошибке»

Обсуждение, отзывы о книге «Богиня по ошибке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x