Роберт Стайн - Летняя вечеринка

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Летняя вечеринка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: АСТ, Астрель,, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летняя вечеринка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летняя вечеринка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэри Тейлор и трое ее друзей приезжают в старый отель на крошечном островке возле Трескового Мыса — поработать и отдохнуть. Они надеются провести все лето в сплошных вечеринках. Но, к огорчению ребят, отель почти пуст, и кто-то предупреждает их, что нужно скорее бежать оттуда. Таинственный хозяин отеля, Саймон Фиар Третий, уговаривает Кэри и ее друзей остаться. Встретив ужасного брата Саймона, услышав женский крик «Пожалуйста, не надо вечеринки!» и увидев, как стены источают кровь, ребята понимают, что здание заселено призраками. После убийства Саймона Кэри и ее напуганные друзья хотят бежать, но им это не удается! Они заперты на острове. Вот тут и начинается «вечеринка»…

Летняя вечеринка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летняя вечеринка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэри с облегчением вздохнула. Значит, человеческие головы на стене всего лишь восковые! Однако тут же помрачнела. "Мы должны стать первыми жертвами, — сообразила она. — Его первыми настоящими трофеями".

— А почему Саймон помешался? — продолжала расспрашивать слугу Роза.

— Вы, наверное, знаете, что Грета погибла несколько нет назад из-за несчастного случая на охоте, — ответил Мартин печально и понизил голос, что его стало едва слышно. — Поэтому он и помешался. После смерти Греты у него ум зашел за разум. Несмотря на то, что они прожили вместе совсем немного, для него это была страшная потеря. Он ничего не мог с собой поделать… Его сознание разделилось, он начал мыслить за других людей. Наверное, от безысходности.

— У него раздвоение личности? — уточнила Роза.

— Если, встречая вас на пристани, он казался дикм и необузданным, — объяснил Мартин, — то он бл не Саймоном, а совсем другим человеком — Эдвардом.

— Понятно. — Роза тихо вздохнула.

Кэри все стояла в дверях, не в силах унять страх. Ее нервы оставались натянутыми.

— А вы уверены, что он сейчас в лесу? — спросила она у Мартина, вглядываясь в темноту.

— Скорее всего, — отозвался тот.

— А вдруг он еще где-нибудь? — произнес Крейг.

— Все может быть, — не стал спорить слуга.

— Что это значит? — не поняла Роза.

— В своем нынешнем состоянии, оставаясь Эдвардом, он неуправляем, — пояснил Мартин.

— Вы не вызывали полицию? — задала вопрос Кэри.

— Нет, он снова оборвал провода. Я пытался добраться до Мыса, в полицию или к его лечащему врачу, но Саймон спрятал лодку, — поведал слуга. — Я искал ее повсюду последние несколько часов.

— И что? — поинтересовалась Кэри, уже по лицу Мартина зная ответ.

— Не нашел…

— Чего не нашел? У нас что-нибудь пропало? — раздался с порога громовой голос.

Кэри быстро обернулась и увидела Саймона с двустволкой в руках.

Глава 10

Первый ход — за Эдвардом

Сейчас Саймон выглядел как Эдвард. На глазу красовалась повязка, руки сжимали двустволку, волосы стояли дыбом. Его белые брюки и охотничья куртка были измяты и заляпаны грязью, видимо, за время долгого блуждания по лесу.

Пойдя на кухню и прикрыв за собой дверь, он задвинул засов. Его дикий и жестокий взгляд переходил и с одного лица на другое.

— Саймон! — позвала Роза, вскакивая на ноги, но держась одной рукой за стену.

— Саймон уехал, — ответил Эдвард. — Он не выносит охоту.

— Тогда найди его, — твердо попросила Роза. Сходи и найди Саймона. Сейчас же! — приказала она. — Мне нужно с ним поговорить.

Ее голос был твердым и уверенным, лишь глаза выдавали страх.

Эдвард несколько мгновений молча ее разглядывал.

— Приведи Саймона — немедленно! — скомандовала Роза.

Охотник посмотрел на нее еще несколько секунд, аатем повернулся к Мартину и сердито спросил:

— А ты что здесь делаешь?

— Саймон… — начал слуга.

— Я Эдвард! — закричал тот яростно.

— Приведи Саймона! — повторила Роза.

Было ясно, что Эдвард решил не обращать на нее внимания.

Он поднял винтовку одной рукой и стал готовиться к стрельбе.

— Нет! Опустите ее! — завопил Мартин, быстро поднявшись из своего угла и через всю кухню кидаясь к хозяину.

С громким яростным криком Саймон размахнул ружьем над головой и деревянным прикладом ударил Мартина по затылку. Слуга испустил протяжный стон. Его глаза закатились. Он упал на пол и громко стукнулся головой о кафельную плитку.

Пока Саймон разглядывал неподвижное тело Мартина, Кэри и ее друзья кинулись к выходу.

— Отодвиньте засов! Нет, нажимайте сюда! — кричала Джен в панике. Но засов не двигался.

Глава 11

"Застрелите меня первой!"

Для Кэри все это происходило словно во сне. Она наблюдала за происходящим как бы со стороны. Девушка была лишь зрителем, глядящим на то, как друзья пытаются справиться с засовом. Потом она повернулась лицом к Саймону. И увидела Розу, прижавшуюся к стене, в глазах ее застыли недоумение и ужас.

Саймон, уверенный, что подростки не смогут сбежать, все смотрел на поверженного Мартина сверху вниз широко раскрытыми глазами.

— Ты рассказывал им какую-то историю, Мартин, — произнес он, крепко сжимая двустволку. Какую-то интересную историю.

Потом перевел взгляд на ребят и сказал с жаром:

— Жалко, что в ней не было ни слова правды! — И запустив пятерню в свои взлохмаченные волосы, опять обратился к неподвижному слуге: — Не стоило говорить неправду, Мартин. Не стоило говорить неправду обо мне во время охотничьей вечеринки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летняя вечеринка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летняя вечеринка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летняя вечеринка»

Обсуждение, отзывы о книге «Летняя вечеринка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x