— Я… Я видела призрак! — объявила Джен.
— Я тебе не верю, — пробурчал Эрик.
— Она действительно там была. Я ее видела, — возразила Джен. Ее голос сделался высоким от возбуждения. Она вцепилась себе в волосы обеими руками.
— Эти вопли… — начал Саймон, хватаясь за сердце.
— Извините, — проговорила Джен. — Но я ничего не могла с собой поделать.
— По-моему, лучше пройти внутрь, — предложил Мартин. И, взяв Джен за локоть, повел ее к дверям.
Остальные направились вслед за ними. Через минуту все столпились в вестибюле. Джен была близка к обмороку и опустилась на большую кожаную кушетку. Саймон сел рядом. Он все никак не мог отдышаться.
— Это случилось в холле, — сообщила Джен, указывая в сторону левого коридора. — Там я увидела привидение. Оно вышло прямо из стены.
— Я думаю, во всем виноват яблочный сок, который мы выпили! — заявил Эрик, засмеявшись.
Но никто не поддержал его шутку. Всех заинтересовал рассказ Джен.
— А как оно выглядело? — спросил Мартин.
От его голоса Кэри вздрогнула — она не заметила, что слуга стоял совсем рядом.
Джен потянула себя за волосы и уставилась в стену, пытаясь описать привидение:
— Это была женщина, одетая старомодно, во все белое. Может быть, в ночную рубашку. Длинные волосы, спадающие на спину. Она казалась молодой и красивой.
Джен ерзала на кушетке, все так же глядя в стену.
— Больше всего мне запомнились ее глаза и очень бледное лицо. Белое как мел. Белое как… смерть. Но глаза такие… Большие и черные. Будто кусочки угля. Как у снеговика. — Девушка хотела еще что-то сказать, но ее голос сорвался.
— Постарайся успокоиться. — Саймон мягко взял ее за руку. — Мартин, принеси ей горячего чаю.
— Хорошо, — ответил слуга, но не двинулся с места.
— Она уставилась на меня своими угольно-черными глазами, — продолжила Джен. — Такими холодными… Кажется, пыталась меня напугать. И все кругом внезапно сделалось холодным как лед: комната, воздух. А она все смотрела на меня. Угольки глаз резко выделялись на ее мертвенно-бледном лице. Я заорала, и она вдвинулась обратно в стену. Потом совсем исчезла. Тогда я опять заорала. — Джен замолчала и снова подергала свои волосы.
Эрик с Крейгом переглянулись. Кэри было очень любопытно, что они думают. А еще интереснее, что ей самой следует думать? Кто-то или что-то напугало Джен. Но могло ли это действительно быть привидение?
— Тебе полегчало? — спросила она у подруги.
Джен, казалось, не расслышала. Она была далеко, полностью погруженная в свои мысли.
— В этих старых трактирах полно разных загадок, — произнес Саймон.
— Она еще вернется, — прошептала Джен. — Призраки всегда возвращаются. Я чувствую это.
Кэри никак не могла заснуть. Она лежала на мягкой пуховой перине и следила за игрой теней на потолке.
Темное небо было ясным и звездным. Полная луна, висевшая над бухтой, заливала всё вокруг мягким светом.
Девушка неожиданно поймала себя на мыслях о Лорен, о том, чем она занималась сегодня. Наверное, слонялась по двору и маялась от безделья. А может быть, играла с маленькой девочкой, поселившейся недавно в конце их квартала, напротив сгоревшей усадьбы Фиаров.
«С чего это я думаю о Лорен?» — удивилась Кэри. И поняла, что ее уже гложет тоска по дому. Она постаралась выкинуть сестренку из головы и переключиться на Эрика.
Значит, Эрик… Он такой крутой! Особенно привлекательна бриллиантовая серьга в его ухе, которая, правда, поначалу не слишком понравилась Кэри. И, кажется, он тоже неровно дышит к ней. Это очень заметно. Как он смотрел на нее сегодня за ужином! И даже улыбался. Немного странновато, так, что двигалась лишь одна его щека.
Лорен… Эрик…
Внезапно мысли вернулись к событиям сегодняшней ночи.
«Хватит думать о Джен и о привидении! — приказала себе девушка и слегка поежилась. — Но неужели Джен действительно видела призрак? Ведь почти что здесь. А теперь он может появиться и в этой комнате. Выдвинется сейчас из стены и будет сверлить меня своими угольно-черными глазами…»
Кэри поняла, что ей уже не заснуть. Она села на постели и спустила ноги на пол. Луна висела прямо перед ее окном. На полу лежал большой прямоугольник серебристого света.
Кэри поднялась, вступила в полосу света, подошла к стенному шкафу и отыскала халатик. Она решила спуститься на кухню и попить.
Распахнув дверь, она вышла в узкий коридор. Ковер источал запахи нафталина и моющих средств. Редкие лампочки тускло освещали путь. Кэри двинулась по длинному коридору, на ходу затягивая пояс. Резиновые шлепанцы гулко хлопали по ковру. На противоположной стороне все двери были, как обычно, заперты. Она свернула за угол, оказавшись в следующем коридоре, таком же темном, молчаливом и пахучем.
Читать дальше