Тайлер осыпал ее лицо самыми нежными поцелуями.
" Я хочу объявить о нашей помолвке сегодня, на пикнике! — воскликнул он.
В лесу громко хрустнула ветка. Сьюзен подпрыгнула от неожиданности и резко обернулась.
— Я же говорю тебе — за нами кто-то наблюдает! — воскликнула она.
— Это просто белка, — ответил Тайлер, целуя ее в плечо.
— Нет! — сказала Сьюзен, внимательно оглядывая опушку. Внезапно глаза ее сузились. — Вот, вот! — воскликнула она, показывая пальцем на прятавшуюся за деревьями фигуру.
Ее сестра! Виктория, кареглазая и темноволосая сестра, сливавшаяся с мраком леса. Поняв, что замечена, она повернулась и побежала в глубь леса.
— Виктория! — кричала Сьюзен. — Виктория!
— Пусть уходит, — сказал Тайлер.
— Я не могу ее так отпустить. Ей будет тяжело услышать о нашей помолвке. Виктория так надеялась, что ты полюбишь ее…
— Что? — воскликнул Тайлер.
— Ведь сначала ты познакомился с ней. И был очень обходителен, — напомнила Сьюзен.
— Вежлив. Я был всего лишь вежлив, — запротестовал он, снова заключая девушку в свои объятия.
"Боже Мой, как приятно чувствовать его губы на своих", — думала Сьюзен. В конце концов она заставила себя оторваться от него.
— Я знаю, что ты ничего такого не имел в виду, но пойми, пожалуйста, что ей сейчас очень тяжело. Я должна поговорить с ней перед тем, как ты объявишь о нашей помолвке.
— Хорошо, — сказал Тайлер, снова целуя ее. — Иди к сестре. Я подожду тебя у столов.
"Что же задумала Виктория?" — думала Сьюзен по пути к хижинам рабов. Она была почти уверена, что Виктория побежала именно туда.
"Наверное, она вне себя от гнева. Я знаю, она хотела, чтобы Тайлер принадлежал ей. Я должна дать ей понять, что мы не собирались делать ей больно Но если у меня это не получится? Если Виктория н станет меня слушать? "
Озноб пробежал по всему теЛу Сьюзен. Что задумала сестра? Что хочет сделать?
Оказавшись наконец на месте, Сьюзен услышала пронзительный визг, доносившийся из старой лачуги.
Она ускорила шаг. "О, Виктория, — думала Сьюзен. — Что же ты делаешь?"
Визг становился все громче.
Едва справляясь с сердцебиением, Сьюзен открыла дверь, вошла в убогое, еле освещенное жилище и прижала руки к лицу, чтобы удержать вопль ужаса.
В середине комнаты стояла Виктория.
По ее лицу бежали струйки ярко-красной крови.
Не в состоянии вымолвить ни слова, Сьюзен уставилась на сестру.
На большом деревянном столе перед Викторией лежал розовый поросенок, которого она придерживала обеими руками. Вокруг него полукругом стояли горящие свечи. Поросенок отчаянно визжал, заставляя пламя свечей трепетать и колыхаться.
Запах паленого мяса и шерсти ударил Сьюзен в нос. В очаге догорали останки другого поросенка. При взгляде на все это девушку начала бить крупная дрожь.
Виктория окунула руку в серебряную чашу, вытащила ее — и ярко-красная кровь — свежая кровь — полилась из ее сложенной чашей ладони. Она обрызгала кровью одну из свечек, и пламя задрожало, забилось и погасло.
Потушив таким образом все свечи, Виктория долго смотрела, как к потолку поднимаются тонкие труйки черного дыма. Поросенок отчаянно дрыгал ногами и повизгивал.
"Господи, да как она может? " — думала ошеломленная Сьюзен.
Виктория начала раскачиваться из стороны в сторону. "Dominatio per malum [1] Власть через зло (лат.)
. Огонь. Страх. Предательство. Месть", — монотонно произнос она.
Ужас охватил все существо Сьюзен. Она спрашивала себя, что же означают эти ужасные слова. " Наверное, Виктория думает, что я предала ее. Она хочет отомстить. "Нет, Виктория не причинит мне вреда, — говорила себе Сьюзен. — Но зачем же она это делает?"
Тем временем ее сестра взяла в руки огромный нож и, занеся его над несчастным поросенком, отк нула голову назад.
— Сьюзен, я делаю это ради тебя! — воскликнула она.
— Виктория, нет! — в отчаянии закричала Сьюзен, кидаясь к сестре. Она оттащила Викторию от стола, и нож упал на пол. Поросенок вскочил на ноги, Сьюзен сняла его со стола и подтолкнула к двери
Виктория продолжала монотонно раскачиваться, и ее глухой голос произносил те же слова: "Страх. Предательство. Месть".
"Похоже, она не понимает, что я остановила eе. Она даже не знает, что я здесь", — подумала Сьюзен|
— Виктория!
Но та не ответила. Ее карие глаза смотрели сквоз: Сьюзен. Та поняла, что Виктория в состоянии транса. Она обхватила сестру руками и вздрогнула от ужаса — Виктория была холодна как лед.
Читать дальше