– Честно, мне эти деньги не нужны, – сказала она. – Я уже подумываю, не отдать ли мне их. Во всяком случае, большую часть.
– Они твои, и ты можешь делать с ними все, что пожелаешь, – улыбнулся он. – Только не принимай решения сейчас, чтобы не пожалеть потом.
Нахмурившись, Рейчел посмотрела на бокал с шампанским, который держала обеими руками.
– Конечно, он пришел бы в бешенство, если бы узнал, что я их отдала.
– Кто?
– Эрик, – тихо ответила она.
Бену показалось странным, что ее беспокоит реакция Эрика на ее поступок. Она явно еще не пришла полностью в себя после пережитого потрясения.
– Подожди, дай себе время привыкнуть к ситуации.
Она вздохнула и кивнула головой.
– Который час?
Бен взглянул на часы.
– Без десяти семь.
– Я уже позвонила многим, рассказала, что случилось, сообщила о похоронах. Но нужно еще связаться по крайней мере с тридцатью или сорока людьми. Близких родственников у него не было, только несколько двоюродных сестер и братьев. И тетка, которую он терпеть не мог. И друзей всего несколько человек. Он совсем не умел завязывать дружеские отношения. Зато, как ты знаешь, куча коллег. Господи, сколько еще надо сделать.
– У меня радиотелефон в машине, – заметил Бен. – Я могу тебе помочь со звонками. Тогда мы быстро управимся.
Она слегка улыбнулась.
– И как же это будет выглядеть – дружок жены помогает ей известить скорбящих?
– Зачем им знать, кто я такой? Могу просто сказать, что я друг семьи.
– Поскольку от семьи осталась одна я, то это будет правдой, и ты мой лучший друг на всем свете, Бенни.
– Больше чем друг.
– О да.
– Надеюсь, намного больше.
– И я надеюсь, – проговорила Рейчел.
Она поцеловала его и на мгновение положила голову ему на плечо.
К половине девятого, когда они обзвонили всех друзей и коллег Эрика, Рейчел неожиданно почувствовала, что голодна.
– После такого дня и всего, что мне пришлось увидеть… не слишком ли жестокосердно испытывать голод?
– Конечно, нет, – мягко заверил ее Бен. – Жизнь продолжается, малыш. Живые должны жить. Более того, я где-то читал, что у свидетелей внезапной и насильственной смерти резко повышается аппетит в последующие дни и недели.
– Доказывают сами себе, что они живы.
– Бьют во все колокола.
– Боюсь, у меня насчет ужина слабовато, – сказала она. – Найдется кое-что для салата. Можем сварить лапшу. И открыть банку рагу в соусе.
– Настоящий пир, достойный короля.
Рейчел принесла пистолет с собой в кухню и положила на стол рядом с микроволновой печью.
Она заранее закрыла жалюзи. Плотно-плотно. Бену нравился вид из этих окон – заросший зеленью двор, клумбы с цветущими азалиями и кустистые индийские лавровые деревья. Стена, огораживающая двор, была полностью закрыта буйной желтой и красной бугенвиллеей. Он потянулся к ручке, чтобы открыть жалюзи.
– Пожалуйста, не надо, – попросила она. – Так лучше, уютнее.
– Но ведь никто не может заглянуть сюда со двора. Там и стена, и калитка.
– Пожалуйста.
Он оставил жалюзи в покое.
– Чего ты так боишься, Рейчел?
– Боюсь? Я не боюсь.
– А пистолет?
– Я же говорила: я не знала, кто за дверью, и поскольку сегодня такой тяжелый день…
– Но теперь ты знаешь, что это был я.
– Да.
– Со мной ты справишься и без пистолета. Пообещаешь поцеловать раз-другой, и я буду паинькой.
Она улыбнулась.
– Наверное, мне надо отнести его в спальню, он там обычно лежит. А ты что, нервничаешь?
– Нет, но я…
– Вот начнем стряпать, и я его уберу, – пообещала Рейчел, но что-то было в ее тоне, что делало это заявление не столько похожим на обещание, сколько на попытку потянуть время.
Хотя Бен и был заинтригован и чувствовал себя слегка не в своей тарелке, он решил не давить на нее и ничего больше не сказал.
Пока он выкладывал рагу в маленькую миску, она поставила на плиту большую кастрюлю с водой. Они вместе принялись нарезать листья салата, сельдерей, помидоры, лук и маслины для салата.
Пока они работали, разговор вертелся в основном вокруг итальянской кухни. В их беседе не было привычной легкости, возможно, потому, что они изо всех сил старались делать вид, что у них легко на душе, и не думать о смерти.
Рейчел почти не поднимала глаз от овощей, работая с присущей ей естественной сосредоточенностью. Каждый отрезанный ею кусочек сельдерея был точно той же величины, что и предыдущие, как будто симметрия являлась необходимым свойством хорошего салата и улучшала его вкус. Бен, неравнодушный к ее красоте, делил свое внимание поровну между нею и работой. Несмотря на то что ей было почти тридцать, выглядела она на двадцать, хотя и отличалась элегантностью и осанкой дамы высшего света, не один год изучавшей на практике все то, что составляет подлинное изящество. Ему никогда не надоедало смотреть на нее. И не в том было дело, что она возбуждала его. Каким-то магическим, непостижимым образом она давала ему возможность расслабиться и увериться, что все хорошо в этом лучшем из миров и что впервые в своей жизни он по-настоящему счастлив и может надеяться, что это счастье будет длиться долго.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу