«Но любовь — это сила, — сказал он сам себе. — Ищи силу в любви к Мэри. Что за жизнь будет у тебя и что ты сам будешь без нее? Ничего и ничто».
Снаружи опять сверкали молнии, и по стеклу текли потоки воды.
* * *
Шеф полиции Джон Патмор подошел к Лоу Пастернаку и, перевернув его на спину, осветил фонариком его лицо и залитую кровью одежду.
— Берген уже достал его. Он весь изрезан.
— Он умер? — спросил Холтсман.
Патмор потрогал пульс на одном из холодных запястий.
— Думаю, да. Но лучше вызови неотложку. Могут быть и другие жертвы.
Холтсман бегом вернулся к патрульной машине.
* * *
Только семь или восемь футов отделяли ее от Алана.
Ей надо заставить его продолжать говорить. Как только он потеряет интерес к разговору, он возьмется за нож. Кроме того, даже если она и должна была умереть, были некоторые вещи, которые она все еще хотела узнать.
— Итак, Бертон Митчелл и не прикасался ко мне?
— Ни разу.
— Значит, я отправила в тюрьму невинного человека?
Алан кивнул головой с такой улыбкой, будто ему только что сообщили, что на нем надета очень красивая рубашка.
— И вынудила его совершить самоубийство?
— Хотел бы я посмотреть, как он вешался.
— И сделала несчастной его семью?
Алан рассмеялся.
— Почему? Почему я сделала это? — спросила она. — Почему я сказала им, что это сделал он, хотя это был ты?
— Ты была в больнице, в отделении интенсивной терапии четыре дня. Когда кризис прошел и тебе больше не нужны были все эти аппараты, они перевели тебя в отдельную палату.
— Я помню это.
— Мы с отцом постоянно были там в течение двух недель. Даже мамочка смогла оторваться от бутылки, чтобы через день навещать тебя. Я играл роль озабоченного старшего брата, такого внимательного и заботливого девятилетнего мальчика.
— Медсестры считали тебя смышленым, — сказала Мэри.
— Много раз я оставался с тобой наедине. Иногда на несколько минут, иногда даже на целый час.
Другая летучая мышь прилетела, спасаясь от шторма, и спряталась под балюстрадой.
— Твои губы, — продолжил Алан, — так распухли, что восемь дней ты не могла произнести ни слова — но ты могла слушать. Большую часть времени ты была в сознании. И, когда мы оставались одни, я повторял и повторял тебе, что я с тобой сделаю, если ты выдашь меня. Я говорил, что я снова буду мучить тебя с крысами... позволю им разорвать тебя на части. Я говорил, что заставлю тебя съесть этих крыс живьем, что я заставлю тебя оторвать им головы и проглотить, если ты донесешь на меня. Я предупредил тебя, что для тебя же лучше свалить всю вину на Бертона Митчелла или на кого-нибудь еще.
Она вся дрожала. Она должна взять себя в руки, должна суметь быстро двигаться, если ей будет предоставлена возможность сбежать. Однако дрожь никак не унималась, как бы она ни старалась успокоиться.
— Затем произошла забавная вещь. Ты сказала им, что это сделал с тобой Митчелл — но ты сама поверила в это. Я добился большего, чем мог пожелать. Ты действительно поверила в то, что это был Бертон Митчелл. Ты не смогла бы признать правду, ты не смогла бы жить со мной в одном доме после того, что я с тобой сделал, а потому ты убедила себя, что я ничего не делал, что я был твоим другом, а садовник был насильником.
— Почему? — слабым голосом переспросила она. — Почему ты хотел сделать мне больно?
— Я хотел убить тебя. Я думал, что ты умерла, когда я ушел из домика.
— А почему ты хотел убить меня?
— Это было забавно.
— И все? Только потому, что это было «забавно»?
— Я ненавидел тебя, — сказал он.
— А что я сделала?
— Ничего.
— Тогда почему ты ненавидел меня?
— Я ненавидел всех.
Порыв ветра.
— И ты убил семью Митчелла?
— Эта идея меня привлекла — уничтожить целую семью.
— Почему? Это тоже было «забавно»?
— Видела бы ты пылающий дом!
— Боже мой, тебе ведь было только четырнадцать!
— Мне было уже достаточно, чтобы убивать, — сказал он. — Не забывай, я пытался убить тебя пятью годами раньше. И я решил, что ты умерла... когда я в последний раз вытащил из тебя нож... О Мэри, если бы ты знала, что я тогда чувствовал! Так привычно, будто это не было первым убийством в моей жизни. Будто я убивал людей тысячи раз до этого. А мне было всего девять лет!
Он подошел ближе.
Его ботинки заскользили по мокрому полу.
Отчаянно она сказала:
— И ты убил Патти Спунер тоже. Правда, Алан?
— Она была шлюха.
— Нет. Она была хорошая.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу