Дожили! Страна победившей демократии! Экскурсии по ФБР! И ведь ни у кого из экскурсантов даже толком документы не смотрят, с картотекой не сверяются! Прошел метал лодетектор — гуляй на все четыре, задавай вопросы! Дожили!
Впрочем, для бывшего агента ФБР Дэйны Скалли это нынче на руку. Присоседилась к экскурсии и — она в родных пенатах, ставших неродными. Теплой ее изблевало ФБР из уст своих…
Ну тогда — с экскурсией. Страсть как хочется поглазеть на мемориал Гувера, на список «крепких орешков»… Век бы всего этого не видеть! Намозолили за годы и годы беспорочной службы!.. О-о, мисс Скалли, пожалуй, подредактировала бы список «Десяти наиболее разыскиваемых»! О-о, мисс Скалли внесла бы туда кое-кого более «заслуженного», чем всяческие международные террористы и российские «пирожки ни с чем»! Да хоть и некоего Мистера Никотина! Как же его, паразита прокуренного, зовут-то?! Мистер Никотин и Мистер Никотин…
Ладно! Лиха беда начало. Сначала — металл одетектор.
А он вдруг ка-ак запищит!
Не пищать!
Пищит…
— О, агент Скалли! — Лиловый негр не подает пальто, как и не принимает пальто у посетителей. Он на страже. Он впускает и выпускает посетителей. Или не впускает и не выпускает. Слава богу, Дэйна, по старой памяти, для сторожевого негра еще не посетитель, а по-прежнему агент. До низов пока не дошло, что ее турнули. Слава богу! — Вы сегодня через центральный вход, не через служебный?
Дернула плечиком. Почему бы и нет? Скалли, гуляющая сама по себе. И пусть у лилового негра даже подозрения не мелькнет, что она теперь — Скалли на раскаленной крыше. Поджимайся — лапки-то жжет…
А металлодетектор пищит, сволочь неугомонная!
— У вас с собой оружие, агент Скалли?
— Нет. Сожалею, но нет.
— Сожалею, но придется вас проверить.
— Конечно-конечно.
Проверил — более чутким ручным датчиком, проведя по бокам, по спине, по… в общем, облазил. Больше для проформы, но служба есть служба.
Пищит!
Да ну его!
— Порядок, сержант?
— Черт те что! Да ну его!.. Я как-то забыл булавку в пальто, так эта машинка чуть не рехнулась. Проходите, агент Скалли, проходите.
Прошла.
Что же вам понадобилось, частное лицо Дэйна Скалли, в стенах государственного учреждения?
Да так… Повидаться кое с кем.
С кем?
Да с Железн… с мистером Скиннером.
А вы знаете, у него прием по личным вопросам строго по пятницам, строго с тринадцати до четырнадцати. Не могли бы вы подойти в пятницу? В любое удобное для вас время — с тринадцати до четырнадцати?
Прихожу на работу я в пятницу, посылаю начальство я в задницу! А сегодня четверг. После дождика. Он, мистер Скиннер, меня примет.
Уверены?
Мы предварительно созвонились.
Ну-ну.
Что ну-ну?! Пальцы гну!.. Примет, срань господня!
А и принял! Один на один. — Скалли? Рад вас видеть!
— Сомневаюсь.
— Не сомневайтесь. Это очевидно.
— Видите ли, Уолтер, с недавних пор я сомневаюсь буквально в самых очевидных вещах.
— Опустим… Итак, вы хотели со мной встретиться по вопросу, касающемуся расследования?
— Да, сэр. Мне попалась на глаза газетная публикация. «Геральд Трибюн». В Трентон-сити обнаружен труп. Пуля в затылок. У меня есть основания полагать, что это дело рук тех же или того же, кто виновен в смерти агента Молдера.
— Могу я ознакомиться с публикацией?
— Пожалуйста.
— Спасибо… Черт, ничего не вижу. Старею, Скалли, старею. Очки? Где-то здесь были мои очки.
— Вот ваши очки, сэр. На столе.
— Спасибо.
— Пожалуйста… Может, вам зачитать вслух,сэр?
— Спасибо, я сам.
— Пожалуйста…
— Угу. Угу… Так… Ага… Ну и?
— Дата смерти хакера Вонючки — и дата смерти профессора Вильяма Молдера. Профессор убит раньше. У вас в деле есть данные баллистической лаборатории. Мне бы хотелось сравнить…
— Считаете, что оба убиты из одного и того же оружия?
— Мне бы хотелось сравнить.
— И?
— Мы один на один, сэр?
— Ска-алли!
— Мало ли!
— Ска-алли!
— Хорошо… И тогда станет ясно… не только мне… что агент Молдер не причастен к убийству своего отца. И тогда мы можем найти того, кто на самом деле убил его… Их…
— Вас отстранили от расследования, не так ли?
— Я подумала, что все-таки могу быть чем-нибудь полезна.
— Лишь бы не вредна. Боюсь, что не можете. Упомянутое вами дело находится под юрисдикцией полиции Трентона. Данные баллистической экспертизы переданы им.
— Вы не хотите даже проверить?
— Мисс Скалли, должным ли образом оцениваете всю ответственность…
Читать дальше