• Пожаловаться

Крис Картер: Экспортеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картер: Экспортеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Экспортеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экспортеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крис Картер: другие книги автора


Кто написал Экспортеры? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Экспортеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экспортеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меньше надо ящик смотреть, — не упустила случая съязвить Скалли.

Место взрыва оказалось закрыто для зевак: на распорках висели желтые ленты с надписями «Проход запрещен», бурундуками у норок застыли настороженные полицейские оцепления.

Один из них, которому Малдер предъявил удостоверение, ретиво взял под козырек:

— Да, проходите, сэр. Агент Дрейк вон там, сэр, — длинная рука указала на группу людей, копошившихся у сохранившейся стены. Издалека они походили на муравьев, обнаруживших занятную бабочку.

— Мне точно нужно идти туда, Малдер? — спросила Скалли. Она не испытывала никакого желания ковылять по развалинам, портить обувь и одежду.

— Ладно, подожди к машине, — за годы совместной работы напарники научились с пониманием относиться к маленьким слабостям друг друга.

Пробираясь среди развалин, Малдер взглядом тренированного агента фиксировал детали, и невольно удивлялся, почему не видно спасательной техники? С момента взрыва прошло чуть более суток, и под обломками могли еще оставаться живые люди…

Его приближение не осталось незамеченным. От группы работающих на месте взрыва отделился невысокий, но очень широкоплечий мужчина. Костюм его был безупречно выглажен, а рубашка казалась белее первого снега.

— Агент Малдер? — спросил он, протягивая широкую ладонь, и под острым взглядом серых глаз Малдер ощутил себя как под прицелом. — А я агент Дрейк, Френсис Дрейк.

Малдер невольно хмыкнул. Сотрудник управления национальной безопасности походил на пирата не только именем. Ему бы подошла кривая сабля за поясом, повязка на глазу и горластая яркая птица на плече…

— Как идет расследование? — спросил Малдер, пожав протянутую руку. — Я читал сводку, но она была датирована полуднем вчерашнего дня.

— Нового мало, — махнул рукой Дрейк. — И давайте отойдем в сторону, чтобы не мешать моим людям.

Они спустились вниз, к самому подножию груды развалин. Дрейк извлек из кармана пачку сигарет.

— Курите?

— Нет, — покачал головой Малдер, — когда-то курил, а теперь бросил.

— А я закурю! — и «пират» в безупречном костюме защелкал зажигалкой.

Затянувшись несколько раз, он принялся рассказывать.

— Катастрофа произошла примерно в семь пятьдесят, — сообщил Дрейк, — но это давно не новость. Мы откопали из-под развалин двух охранников, один был мертв, другой без сознания. Думали, что в здании еще кто-то есть и вчера начали разбирать завалы, но к вечеру выживший очнулся и сообщил, что на момент взрыва там никого не было. Спасательные работы прекратили и сосредоточились на расследовании.

— Ну, и что вам удалось выяснить? — Малдер терпеливо ждал, понимая, что агент управления национальной безопасности, наверняка недоверчиво относящийся к летающим тарелкам и прочей чепухе, не стал бы без веских причин просить о помощи отдел «секретных материалов».

— Кое-что занятное, — Дрейк в две затяжки докурил сигарету и отшвырнул окурок в сторону. Тот зашипел, угодив в груду битого стекла, и потух. — Взрыва не было.

— То есть как? Отчего же рухнуло здание?

— Мои люди не нашли никаких следов взрывчатки! — только по бегающим глазам можно было понять, что Дрейк нервничает. — Разрушение началось с подвального гаража. Там произошло нечто, по результатам похожее на взрыв, но по характеру совсем иное.

— Что же это могло быть?

— Чтобы ответить на этот вопрос, я и попросил о вашем участии, — Дрейк криво улыбнулся, и Малдер понял, чего стоила агенту эта просьба.

— Рассказывайте, — попросил он. — Обо всех странностях. И учтите, хотя я и прошел обычную подготовку, все же о взрывах помню не слишком многое!

— Хорошо, — судя по потеплевшим глазам, собеседник Дрейку нравился. — При взрыве обломки имеют свойство разлетаться в разные стороны, здесь же такого не случилось! Наоборот, наиболее сильно деформированные куски найдены нами в предполагаемом эпицентре. Их словно притянуло туда! Весь гараж сложился сам в себя, схлопнулся, подорвав опорные конструкции. Здание зашаталось и просто рухнуло. В соседних домах даже стекла не вылетели!

— Да, это очень странно, — только тут Малдер обратил внимания, что окружающие поверженного исполина здания выглядят до безобразия целыми. Ни единой выбоинки, ни одного расколошмаченного окна. Даже обломки расположились аккуратной грудой, перегородив проезжую часть, но не повредив дома напротив.

— Звука взрыва, естественно, тоже никто не слышал, — продолжал жаловаться Дрейк, и было очевидно, что опытный агент, привыкший противостоять проискам обычных террористов, чувствует себя не в своей тарелке. — Выживший охранник говорит, что незадолго до взрыва около здания вертелся какой-то тип в синей униформе, вроде тех, что носят ремонтники, но причастен он к взрыву или нет, неясно…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экспортеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экспортеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
Отзывы о книге «Экспортеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Экспортеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.