Близится зима. И я очень, очень проголодалась…
Криспус Эттакс (1723–1770) — участник Войны за независимость в США, был первым, кто погиб от рук британских солдат во время Бостонской бойни.
Эдуард Яшинский — польский поэт, переживший холокост и погибший в советской тюрьме.
Бетти Пейдж (1923–2008) — знаменитая американская фотомодель.
Уэнделл Уилки (1892–1944) — американский юрист, кандидат на пост президента от Республиканской партии в 1940 году.
Элвин Рой (1916–2008) — известный американский бейсболист.
Мемфис Минни Дуглас (наст. имя Лиззи Дуглас, 1897–1973) — американская блюзовая певица, гитаристка, автор песен.
Перевод С. Замиховской.
Ленни Брюс (наст. имя Леонард Альфред Шнайдер, 1925–1966) — американский сатирик.
Б. Травен — псевдоним немецкого писателя, чье настоящее имя и национальность до сих пор не подтверждены.
Стэн Фреберг (р. 1926) — американский писатель и исполнитель.
Эд Брайант (р. 1948) — американский политический деятель.
Клэрионский семинар — ежегодный шестинедельный семинар для начинающих американских писателей в области научной фантастики и фэнтези.
Джудит Кранц (р. 1928) — американская писательница, автор любовных романов.
Эрик Сигал (1937–2010) — американский писатель, автор бестселлера «История любви».
Клео Вирджиния Эндрюс (1923–1996) — американская писательница, автор семейных саг в жанре ужасов.
Крылатая фраза, взятая из музыкального телешоу «Американская эстрада».
Стэнли Эллин (1916–1986) — американский писатель, автор детективов.
Enfant terrible (фр.) — досл. ужасный ребенок; человек, злополучно известный своей бестактной непосредственностью.
Понятно? (фр., ит.)
Род Серлинг (1924–1975) — создатель культового сериала «Сумеречная зона» («The Twilight Zone», 1959–1964), отпочкованием от которого и явился вышеупомянутый журнал «The Twilight Zone Magazine», выходивший в 1981–1989 гг. Симмонс цитирует фирменную фразу Серлинга, завершавшую авторское вступление к каждой серии «Сумеречной зоны».
Перевод Я. Пробштейна.
Цитата из поэмы Т. С. Элиота «Полые люди» (перевод Н. Берберовой).
«Мы все преодолеем» — песня протеста, ставшая неофициальным гимном афроамериканского движения за гражданские права в 1950-60-х годах.
«Триумф» — британская автопромышленная компания, просуществовавшая до 1984 года.
Дрексел-Хилл — район Филадельфии.
Перевод М. Лозинского.
Джимми Ли Своггарт (р. 1935), Рекс Эммануэль Гумбарт (1919–2007), Джеймс Орсен Бэккер (р. 1940) — американские телепроповедники.
Финеас Тейлор Барнум (1810–1891) — американский шоумен, мистификатор и предприниматель, основатель и совладелец знаменитого «Цирка Барнума и Бейли».
Джон Карсон (1925–2005) — американский комик и телеведущий.
Аллюзия на евангелистов Матфея, Марка и Луку.
Дейл Эванс (1912–2001) — американская актриса и певица; жена и сценический партнер Роя Роджерса — певца и актера, известного в первую очередь своим ковбойским амплуа.
Чарлз Юджин Патрик (Пэт) Бун (р. 1934) — американский поп-певец.
«Арбитрон» и «Нильсен» — две ведущие американские компании, задействованные в сфере средств массовой информации; широко известны в первую очередь системами измерения телерейтинга.
Пятидесятники — христиане-евангелисты, последователи одного из направлений протестантизма.
Уильям Грэм (р. 1918) — американский религиозный и общественный деятель, служитель баптистской церкви, на протяжении многих лет духовный советник президентов США.
Ален Аспе (р. 1947) — французский физик.
Тэмми Фэй Бэккер Месснер (1942–2007) — американская телепроповедница, певица и предприниматель, в 1961–1992 годах жена Джима Бэккера.
Прием Геймлиха оказание первой помощи человеку, у которого в дыхательных путях застряли инородные предметы, посредством резких толчков на диафрагму.
Читать дальше