• Пожаловаться

Говард Лавкрафт: Врата серебряного ключа

Здесь есть возможность читать онлайн «Говард Лавкрафт: Врата серебряного ключа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Врата серебряного ключа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Врата серебряного ключа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говард Лавкрафт: другие книги автора


Кто написал Врата серебряного ключа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Врата серебряного ключа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Врата серебряного ключа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно же его положение было ужасным. Он не мог открыто заявить о себе и сказать, что вернулся на землю из межпланетного путешествия. Настороженность не покидала его ни на минуту, вдобавок он привык к иной пище и был вынужден скрывать от посторонних неземные снадобья, усыпившие частицу Зкаубы. Картер чувствовал, что должен действовать без промедления. Он переехал в Бостон и снял квартиру в одном из беднейших кварталов Вест-Энда. Жил он очень скромно и уединенно, когда до него начали доходить слухи о наследстве Рэндольфа Картера и разделе его имения. Он узнал о стремлении мистера Эспинуолла как можно быстрее осуществить этот раздел между родственниками и о благородстве мистера де Мариньи и мистера Филлипса, которые пытаются ему противостоять. Индус поклонился, но выражение его смуглого, обрамленного густой бородой лица по-прежнему оставалось непроницаемым. Окольными путями Картеру удалось раздобыть копию пропавшего свитка, продолжал Свами, и он принялся его расшифровывать. Рад сообщить вам, что сумел ему в этом помочь. Он обратился ко мне, как только приступил к расшифровке, и познакомился через меня с другими мистиками, живущими в разных концах света. Я перебрался в Бостон и поселился вместе с ним в гнусной дыре на Чемберс-стрит. А что касается свитка, то сейчас я разъясню ряд Деталей, поставивших в тупик мистера де Мариньи. Позвольте мне заметить, обратился к нему индус, что язык этих иероглифов не наакальский, а р'лайский, и на нем говорило отродье Ктулху, миллионы лет назад спустившееся на землю со звезд, Конечно, это перевод. Гиперборейский оригинал появился еще на миллион лет раньше и был написан на древнем языке тзат-йо. Расшифровывать пришлось дольше, чем предполагал Картер, однако он был полон надежд. В начале этого года он сумел заметно продвинуться благодаря присланной из Непала книге. Несомненно, скоро он преодолеет все трудности и завершит работу, к сожалению, в последнее время ему мешает одно препятствие. Зелья усыпившие частицу Зкаубы, подошли к концу. Но эту опасность не стоит преувеличивать. Я убедил Картера, что ему нечего бояться. Он обретает все большую власть над телом, так что Зкауба, если и пробудится, то возобладает лишь на короткий срок. Эти периоды будут уменьшаться с каждым разом. Его может взволновать и возродить к жизни лишь что-то из ряда вон выходящее. К тому же он слишком одурманен и поэтому не вмешивается в дела Картера. Впрочем, я не совсем точен. Однажды он попробовал вмешаться и стал искать металлический корабль-оболочку, чтобы вернуться в нем на Йаддит. Он уже был близок к цели, но Картер опередил его и перепрятал корабль в новый тайник, когда частица Зкаубы опять погрузилась в сон. Она никому не причинила вреда, только испугала нескольких соседей и навеяла кошмарные сны живущим в Вест-Энде полякам и литовцам, которые начали распространять слухи о чудовищах. Частица Картера неизменно побеждала частицу Зкаубы, хотя та несколько раз срывала маску и мы собирали ее по частям, склеивали и вновь тщательно пригоняли к лицу. Я видел, каков Картер без маски, и поверьте мне, это страшное зрелище.

Месяц назад Картеру попалось на глаза объявление о предстоящей встрече друзей и родственников, и он понял, что должен непременно спасти свое имение. Он не может ждать, пока расшифрует свиток и примет человеческий облик, и потому поручил мне явиться сюда и действовать в его интересах. Господа, я со всей ответственностью заявляю, что Рэндольф Картер не умер, но временно находится в состоянии, далеком от нормы. Через два или три месяца он будет выглядеть как следует. Тогда он просто-напросто потребует имение под свое попечительство. Я располагаю доказательством и, если потребуется, готов его представить, поэтому, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, прошу перенести ваше заседание на неопределенный срок

VIII

Де Мариньи и Филлипс как загипнотизированные глядели на индуса, а Эспинуолл пару раз хмыкнул и что-то пробурчал. Неприязнь старого юриста к собравшимся мистикам переросла в открытое негодование. Перестав сдерживаться, он стукнул по столу кулаком с набухшими апоплексическими венами, и когда заговорил, его речь походила на злобный лай. Сколько еще терпеть этот балаган? Битый час я слушал психопата или мошенника. Удивляюсь, как у него хватает наглости заявлять, что Рэндольф Картер жив, и требовать без каких-либо оснований отложить раздел имущества! Де Мариньи, почему вы не выгоните негодяя? Неужели вы хотите, чтобы мы стали жертвами шарлатана или сумасшедшего?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Врата серебряного ключа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Врата серебряного ключа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
Отзывы о книге «Врата серебряного ключа»

Обсуждение, отзывы о книге «Врата серебряного ключа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.