• Пожаловаться

Крис Картер: Леонард Беттс

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картер: Леонард Беттс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Леонард Беттс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леонард Беттс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крис Картер: другие книги автора


Кто написал Леонард Беттс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Леонард Беттс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леонард Беттс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Малдер… — начала было она, но он остановил ее.

— Не надо… пойдем, проверим его багажник.

А в багажнике машины действительно было, на что посмотреть — медицинский контейнер.

Малдер открыл крышку и с отвращением отвернулся.

— О, Боже, — вырвалось у Скалли. Она, с интересом начала методично перебирать содержимое.

— Сплошные раковые опухоли, — заключила она. — Малдер, эти отходы подлежат переработке. Что ему в них понадобилось.

— Как тебе сказать, — Малдер на мгновение задумался, вглядываясь в ее лицо, он не знал, стоит ли развивать теорию, в которую она не признает, может быть все оставить как есть? Но по опыту прошлых лет, Малдер знал, что лучше выложить ей все свои соображения, пусть не сразу, но она примет его теорию.

— Возможно, Леонард Беттс не только сам состоит из раковых образований… — он замолчал, позволяя невысказанной мысли дойти до сознания Скалли.

— Но и питается ими… — не веря, что говорит это, продолжила она. — Ты хочешь сказать, что он…

Малдер с энтузиазмом закивал. Наконец-то она начала понимать, самое главное — принимать его ход мыслей.

— Что если данному виду эволюции для естественного отбора в качестве генетической основы требуются раковые клетки? То, что для нас смерть, для него — источник жизненной силы…

— Ты не боишься, что Чарльз Дарвин перевернется в гробу, — сказала на это Скалли.

Малдер не обратил внимание на едкую реплику.

— Подумай, почему Леонард Беттс стал санитаром? Почему он берется дежурить в раковом отделении?

На секунду Скалли задумалась над более или менее правдоподобным с ее точки зрения объяснением, но их диалог прервал подошедший полицейский.

Мы проверили машину, — он кивнул на Форд, в багажнике которого стоял контейнер, — она зарегистрирована на имя Элен Тернер. Уолд Бэнк Роуд 318.

Малдер многозначительно посмотрел на напарницу:

— Как думаешь, мамаша сама дала ему ключи?

Дом Элен Тенер

Уолд Бэнк Роуд, 318

Спустя четыре часа

Пронзительный звонок в дверь оторвал Элен от важного занятия — она вязала свитер, причем не простой, а специальную модель по журналам с причудливым орнаментом. Он любит орнамент, она эта знала. Хотела преподнести ему сюрприз на День Рождения. Вообще-то у ее сына было ни одно День Рождения, а несколько, но чтобы отметить их все не хватило бы ее скромной пенсии и пособия по инвалидности.

Поэтому она поздравляла его с одним днем рождения, когда малыш появился на свет.

Вязание от чего-то не заладилось и рисунок упорно не желал проявляться. Вот уже целый день Элен корпела над журналом и только сейчас, кажется, что-то стало прорисовываться… И тут этот проклятый дверной звонок.

Выругавшись про себя, старушка побрела к двери.

На пороге стояли те самые агенты, которые приходили вчера и расспрашивали о ее сыне, но на этот раз, они были не одни. За их спинами плотной стеной стояли пять полицейских.

Женщина из ФБР (как ни старалась Элен, она не смогла вспомнить ее имя) протянула ей бумагу.

— Элен Тенер, у нас ордер на обыск вашего дома.

Что тут было сказать? Элен молча посторонилась.

Войдя внутрь, полицейские рассредоточились по всему дому, Малдер занялся кухней, а Скалли — миссис Тенер, которая сжав губы, упорно молчала, несмотря на требования Дейны:

— Миссис Тенер, мы знаем, что ваш сын жив, и что вы с ним общаетесь. Скажите где его искать.

Вместо ответа Элен демонстративно уставилась в окно, скрестив руки на груди.

— Долго мы будем играть в молчанку?

Элен даже не удостоила ее взглядом, не то что ответом.

— Прошлой ночью он хладнокровно убил женщину. В данном случае укрывательство рассматривается как сообщничество.

Скалли продолжала буравить женщину взглядом, та, в свою очередь, рассматривала пейзаж за окном. Немую сцену нарушил Малдер, который вышел из ванной держа в руке пузырек с йодоповидоном, точно такой, как и в квартире у Беттса.

— Скажите, а это для чего, — он поднял йод на ладони, — очень уж большая емкость. Вы часто режете пальцы? Или отрываете их?

Скалли метнула на Малдера убийственный взгляд, на который он даже не обратил внимание. Похоже, последняя фраза задела не только Скалли, но и Элен. Она, наконец — то, заговорила:

— Когда моему сыну было восемь лет, два мальчика стали задирать его, потому что он не такой как они. Он не обращал внимания, потому что знал — они и мизинца его не стоят, — ее голос был тверд и холоден.

Скалли удивилась, какая разительная перемена произошла с этой женщиной, которая еще вчера казалась ей добренькой бабушкой, способной разве что читать сказки внукам, а сейчас перед ней стояла волевая, непробиваемая женщина, готовая защищать сына до последнего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леонард Беттс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леонард Беттс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
Отзывы о книге «Леонард Беттс»

Обсуждение, отзывы о книге «Леонард Беттс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.